Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Walking Away» par She Wants Revenge

Walking Away ()

Une
Chanson
Qui
Parle
Du
Mal
De
La
Rupture.
Il
Voudrait
Qu'elle
Reste
A jamais
Dans sa vie.

I feel her slipping away,
Je la sens s'esquiver
I've done the best that I can
J'ai fait du mieux que j'ai pu
There's nothing more left to say when it's over.
Il n'y a plus rien à dire
I call her friend for advice, she says,
Eh bien, c'est fini
"I'm sorry, " I ask what she means,
J'ai appelé son amie pour la prévenir
She says she told her we broke up.
Elle a dit "je suis désolée"
Why am I the last to know my fate ?
Je lui ai demandé ce qu'elle voulait dire par là
I take a deep breath and call her
Elle a dit qu'elle lui avait dit qu'on avait rompus
I can no longer wait,

But it goes straight to message
Pourquoi suis-je le dernier à connaître mon destin ?
And I'm deep in the zone,
Je prend une profonde inspiration et l'apelle
Cause it's 12 : 45 and you said you were home.
Je ne peux plus attendre
I don't know why you hide from me,
Mais je tombe directement sur la messagerie
All those times you said you'd die for me.
Et je suis profondément dans la zone

Parce que c'est minuit 45 et qu'elle a dit qu'elle serait chez elle

Je ne sais pas ce que tu me cachais
Don't go turning your back on me,
Toutes ces fois où tu disais que tu mourrai pour moi
Don't go walking away.
Ne me tourne pas le dos
Maybe you and I weren't meant to be,
Ne t'en vas pas
But don't go walking away
Peut-être que toi et moi n'étions pas fait pour être ensemble

Mais ne t'en vas pas
I'll make it easy for you
Je te faciliterai les choses
And say the things you can't,
Et dirai les choses que tu ne peux pas
I know we're growing apart and it's alright.
Je sais que nous grandissons mais ça me va
Told you that this day would come
Je t'avais dit que ce jour viendrait
And you'd go off on your own,
Et que tu partirai de ton côté
So don't you get second thoughts
Donc n'essai pas de donner d'autres explications
Cause the deal's done.
Parce que l'affaire est faite
I try to be the bigger men and let go,
J'essaye d'être l'homme le plus fort et de laisser faire
But suddenly I start to wonder if there's more to the story.
Mais soudainement je me demande s'il y avait plus que l'histoire
It doesn't matter either way in the end,
Ca n'a aucune importance à la fin
Because you'll fall in love again
Parce que tu tombera amoureuse à nouveau
And there were others before me.
Et il y en eu d'autres avant moi
Still it's hard to say goodbye,
Mais ça reste si dur de dire aurevoir
But it's even worse to live a lie.
Mais c'est encore pire de vivre un mensonge

Ne me tourne pas le dos
Don't go walking away
Ne t'en vas pas

Peut-être que toi et moi n'étions pas fait pour être ensemble

Mais ne t'en vas pas

Ne t'en vas pas

Ne t'en vas pas.

 
Publié par 5467 2 2 6 le 30 août 2008 à 22h06.
This Is Forever (2007)
Chanteurs : She Wants Revenge

Voir la vidéo de «Walking Away»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000