Facebook

 

Paroles de la chanson «An Audience With The Pope» (avec traduction) par Elbow

Seldom Seen Kid (2008)
0 0
Chanteurs : Elbow
Voir tous les clips Elbow

Paroles et traduction de «An Audience With The Pope»

An Audience With The Pope (Une Audience Avec Le Pape)

On peut voir cette chanson sous deux aspects :
Soit l'aspect religieux, avec l'opposition classique entre la religion et le sexe; un choix entre une fille et la foi, un choix assez évident fait par le chanteur !

Ou alors le pape ici représente plus un symbole de grandeur qu'un symbole religieux, pour montrer que même si l'une des plus importante personnes au monde demande de l'aide ( pour sauver le monde quand même ! ! )eh bien il préfèrerait plutôt être avec la fille qu'il aime ; cette fille qui semble par ailleurs un peu jouer avec lui voir se foutre de lui ^^

Sweet Jesus I'm on fire
Doux Jésus je suis en feu
She has the sweetest darkest side
Elle a le plus doux des cotés obscurs
And when it comes into her eyes
Et quand il s'agit de ses yeux
I know Iron and Steel couldn't hold me
Je sais que ni le fer ni l'acier ne peuvent m'arrêter

Good God I'm easy bruised
Bon Dieu je suis facilement blessé
But so often a moth to her flame
Mais alors je suis encore plus attiré par elle
And the things she's asked me to do
Et ces choses qu'elle me demande de faire
Would see a senior saint forgetting his name
Feraient oublier son nom à un Saint

CHORUS
REFRAIN
I have an audience with the pope
J'ai une audience avec le pape
And I'm saving the world at eight
Et je dois sauver le monde à huit heures
But if she says she needs me
Mais si elle me dit qu'elle a besoin de moi
She says she need me
Si elle me dit qu'elle a besoin de moi
Everybody's gonna have to wait
Tout le reste devra attendre

Where could she be ?
Où peut elle être ?
Was that a minute or an hour
Etait-ce une minute ou une heure
Where could she be ?
Où peut elle être ?
She turns the hours into days
Elle transforme les heures en jours
I'm gonna kill the phone, cover the cage
Je dois détruire le téléphone, couvrir la cage
And wait for the doorbell to ring
Et attendre que la sonnette de la porte retentisse

Where could she be ?
Où peut elle être ?
No she won't come running
Elle ne viendra surement pas en courant
Where could she be ?
Où peut elle être ?
The world is turning at her pace
Le monde tourne tout autour d'elle
Kill the phone, cover the cage
Détruire le téléphone, couvrir la cage
And wait for the doorbell to ring
Et attendre que la sonnette de la porte retentisse

CHORUS X4
CHORUS X4

Traduisible soit par huit heures, par à huit personnes, soit par à huit ans ^^

 
Publié par 6335 5 3 2 le 23 août 2008, 17:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000