Facebook

 

Paroles de la chanson «Chulin Culin Chunfly» (avec traduction) par Voltio

BO Feel The Noise (2008)
0 0
Chanteurs : Voltio
Voir tous les clips Voltio

Paroles et traduction de «Chulin Culin Chunfly»

Chulin Culin Chunfly (Chulin Culin Chunfly)

Dans cette chanson issue de la BO du film Feel the Noise paru en 2007 aux Etats-Unis et produit par Jennifer Lopez, il est question d'une fille envoûtante, comparée à un serpent...

Cette chanson apparait lors de la scène dans la boîte de nuit le Noise.

Cette fille est une latino qui sait comment bouger ses fesses... :

Llego la jinetera, la que te roba la cartera
Con sus nalgas de brasilera
La cavalière arrive, celle qui te vole le portefeuille
Avec ses fesses de brésilienne

Il parle d'un certain " mariage", qui n'est rien d'autre qu'un rapport sexuel, dans toutes les pièces de la maison...

Ici, c'est surtout le côté vicieux et pervers des femmes qui est mis en relief :

Pon las manos en el piso y las nalgas pa' arriba
Vámonos underground, no se cohíba
Te gusta el bandidaje, si tú eres una diva
(Bhaaa ! ) No te hagas la chiva...
Mets les mains au sol et les fesses en l'air
On va au sous sol, ne nous contraignons pas
Le vandalisme te plait, oui, tu es une diva
( Bhaaa ! ) Ne joue pas ton héroïne...

Il y a des tonnes d'allusions sexuelles :
No come maíz pero le encanta la mazorca
Elle ne mange pas de maïs mais elle adore les épis de maïs

On comprend à quoi fait référence l'épis... !

En conclusion, une chanson pas très intéressante au niveau des paroles, car les femmes sont considérées comme des objets sexuels.
Mais le rythme reste génial et la musique aussi !

Attention all ladies !
Attention toutes les filles !
Get on the dance floor !
Montez sur la piste de dance !
''cause it's going down !
Parce que ça arrive !
It's a party tonight, baby !
C'est une fête ce soir, chérie !
(Residente Calle 13 ! )
(Residente Calle 13 ! )
Voltio !
Voltio !
Featuring !
Featuring !
Three 6 Mafia !
Three 6 Mafia !

Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...

Con tu chulin culin chunfly...
Avec ton chulin culin chunfly...
(Abro la boca y mi lengua se cae ! )
( J'ouvre la bouche et ma langue se perd ! )
(Ojalai ! ) Ojalai...
( Si seulement ! ) Si seulement...
(Ojalai ! ) Ojalai...
( Si seulement ! ) Si seulement...
(Ojalai que tu seas mi mai ! )
( Si seulement tu étais ma petite copine ! )

Cuando te huelo caigo en el anzuelo
Quand je te sens je mords à l'hameçon
Con tu perfume, con tu colonia
Avec ton parfum, ta colonne
Tú eres una diabla, una demonia
Toi tu es une diablesse, un démon
Vamo'a casarnos pero sin ceremonia
On va se marier mais sans cérémonie

Vamo'a casarnos a la mala
On va se marier à l'arrache
En la cocina, en el baño, en la sala
Dans la cuisine, dans le bain, dans la salle
Conmigo no seas "chic" come mierdera
Avec moi, ne sois pas "chic" comme de la petite merde
Conmigo te casas a lo parcelera
Avec moi tu te marries sournoisement

Llego la jinetera, la que te roba la cartera
La cavalière arrive, celle qui te vole le portefeuille
Con sus nalgas de brasilera
Avec ses fesses de brésilienne
Con mucha salsa, salsa salsera
Avec beaucoup de sauce, sauce, saucière
(A tomates no huele ! )
( Ca ne sent pas la tomate ! )
(Huele a bellaquera ! )
( Ca sent la coquinerie ! )

Como palma de coco pega'o a la penca
Comme une palme de cocotier collée à une grosse feuille
Gato silvestre detrás de la renca
Le chat Sylvestre derrière la boiteuse
Afueguillo, el rastrillo de to'as las realengas
A l'écoute, la trace de toutes les vraies langues
Les tengo algo aquí pa' que se entretengan
J'ai quelque chose ici pour qu'elles s'amusent

Pon las manos en el piso y las nalgas pa' arriba
Mets les mains au sol et les fesses en l'air
Vámonos underground, no se cohíba
On va au sous sol, ne nous contraignons pas
Te gusta el bandidaje, si tú eres una diva
Le vandalisme te plait, oui, tu es une diva
(Bhaaa ! ) No te hagas la chiva...
( Bhaaa ! ) Ne joue pas ton héroïne...

Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...

Con tu chulin culin cunflai...
Avec ton chulin culin chunfly...
(Abro la boca y mi lengua se cae ! )
( J'ouvre la bouche et ma langue se perd ! )
(Ojalai ! ) Ojalai...
( Si seulement ! ) Si seulement...
(Ojalai ! ) Ojalai...
( Si seulement ! ) Si seulement...
(Ojalai que tu seas mi mai ! )
( Si seulement tu étais ma petite copine ! )

¿Que paso, shorty ?
Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?
What you gonna do ?
Qu'est-ce que tu vas faire ?
Deja mojar el palitroque en salsa Ragú
Laisse mouiller le bout de bois dans la sauce du ragout

Pa' mojarte los deditos en baby food
Pour te mouiller tes petits doigts dans de la nourriture pour bébé
Hey, no me patees que esto no es kung-fu
Hey, ne me trépignes pas, ceci n'est pas du kung-fu

It's the Mafia and Voltio
C'est la Mafia et Voltio
In the club full of whoa's with some badass hoe's
Dans le club plein de putes avec des pauvres salopes
It's a Polaroid moment ''cause we flashy in here
C'est un moment de Polaroid, car on se fait remarquer ici
With so many diamonds it don't even look real
Avec tellement de diamants, ça n'a même plus l'air vrai

The Three 6 Mafia stayin' high...
Les Three 6 Mafia restent hauts...
Chasin' latina girls till we die...
Chassant des filles latinos jusqu'à notre mort...
And we love the way they shake it, oh my...
Et on aime la façon dont elles le secouent, oh mon...
Please let me get a piece of that pie...
S'il vous plait laissez-moi avoir un morceau de cette tarte...

The 3-6 mafia stayin hiuiiiiiigghhhh
Les Three 6 Mafia restent hauts

Chasin latina girls till we die-e-e-ee
Chassant des filles latinos jusqu'à notre mort...

And we love the way they shake it oh my-y-y-y
Et on aime la façon dont elles le secouent, oh mon...

Please let me get get a piece of that pie-e-ee-e-
S'il vous plait laissez-moi avoir un morceau de cette tarte...

Se te ve la raya, la partitura
Si l'on voit ta raie, ta partition
La que divide la blancura de tu nalgura
Celle qui divise la blancheur de tes fesses
Dura, tu eres pura sangre
Dure, tu es de pur sang
Sangre pura, por ti dejo el celibato
Sang pur, pour toi je laisserais le célibat
Y me quito de cura...
Et je me fais curé...

(¿Me lo juras ? ) Na', ni pa' tanto...
( Tu me le jures ? ) Nan, même pas en rêve...
Bueno, después de que me des el canto
Bon, après que tu me donnes le chant
Yo voy a to'as contra cualquier santo
Je vais toutes me les faire contre tous les saints
Asalto cuatro bancos y me tiro de un barranco
J'attaque quatre bancs et je saute dans un ravin

Yo a veces me tranco
Moi, parfois j'enjambe
Pero aunque me quede manco
Mais à moins de rester manchot
Le guayo el calanco
[... ]
En su pantaloncito blanco
Dans son petit pantalon blanc
En el cual se le brota la pandorga
Dans lequel pousse le dondon
Abusadora, después que la cría la ahorca
Abusée, après que l'enfant se soit pendue
La tiene a dieta pero como quiera 'ta gorda
Elle est à la diette mais elle est toujours grosse
No come maíz pero le encanta la mazorca
Elle ne mange pas de maïs mais elle adore les épis de maïs
Si se prende en fuego hay que pegarle la manguera
Si elle prend feu il faut lui taper le [... ]
Seguimos la pichaera...
On continue l'exploration...

Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...
Shake, shake it like a rattlesnake...
Secoue, secoue-le comme un serpent à sonnette...
Move, move it like a rattlesnake...
Bouge, bouge-le comme un serpent à sonnette...

Con tu chulin culin cunflai...
Avec ton chulin culin chunfly...
(Abro la boca y mi lengua se cae ! )
( J'ouvre la bouche et ma langue se perd ! )
(Ojalai ! ) Ojalai...
( Si seulement ! ) Si seulement...
(Ojalai ! ) Ojalai...
( Si seulement ! ) Si seulement...
(Ojalai que tu seas mi mai ! )
( Si seulement tu étais ma petite copine ! )

 
Publié par 12147 6 4 4 le 24 août 2008, 13:34.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000