Facebook

 

Paroles de la chanson «Il Centro Del Mondo» (avec traduction) par Ligabue

Secondo Tempo (2008)
0 0
Chanteurs : Ligabue
Albums : Secondo Tempo
Voir tous les clips Ligabue

Paroles et traduction de «Il Centro Del Mondo»

Il Centro Del Mondo (Le centre du monde)

Merci beaucoup a Germandras pour son aide.

Portami dove mi devi portare
Emmène-moi où tu dois m'emmener
Africa, Asia o nel primo locale
Afrique, Asie ou dans le premier endroit
Fammi vedere che cosa vuol dire partire davvero
Montre-moi ce que signifie partir pour de vrai.

Portami dove non posso arrivare
Emmène-moi où je ne peux pas aller,
Dove si smette qualsiasi pudore
Où s'arrête n'importe quelle pudeur.
Fammi sentire che cosa vuol dire viaggiare leggeri
Explique-moi ce que signifie voyager léger.

Sei sempre così il centro del mondo
Tu es toujours comme ça, le centre du monde,
Il viaggio potente nel cuore del tempo andata e ritorno
Le puissant voyage aller-retour au coeur du temps.

Portami ovunque portami al mare
Emmène-moi partout, emmène-moi à la mer,
Portami dove non serve sognare
Emmène-moi où il n'est plus nécessaire de rêver.
Chiedemi il cambio solo se devi, sei brava a guidare
Demande-moi la pareille, seulement si tu dois, tu sais bien guider.
E dopo portami oltre che lo sai fare dove sparisce qualsiasi confine
Et après emmène-moi au-delà de ce que tu sais faire, où disparaît n'importe quelle frontière.
Fammi vedere che cosa vuol dire viaggiare col cuore
Montre-moi ce que signifie voyager avec le coeur.

Sei sempre così il centro del mondo
Tu es toujours comme ça, le centre du monde,
Il primo bengala sparato nel cielo quando mi perdo
Le premier feu de détresse tiré dans le ciel lorsque je me perds.
Sei sempre così il centro del mondo
Tu es toujours comme ça, le centre du monde,
Ti prendi il mio tempo ti prendi il mio spazio ti prendi il mio meglio
Tu prends mon temps, tu prends mon espace, tu prends le meilleur de moi.

Portami dove mi devi portare Venere, Marte o altri locali
Emmène-moi où tu dois me porter Vénus, Mars ou d'autres lieux
Fammi vedere che cosa succede a viaggiare davvero
Fais-moi vraiment voir ce qu'il se passe quand on voyage

Sei sempre così il centro del mondo
Tu es toujours comme ça, le centre du monde,
Il primo bengala sparato nel cielo quando mi perdo
Le premier feu de détresse tiré dans le ciel lorsque je me perds.
Sei sempre così il centro del mondo
Tu es toujours comme ça, le centre du monde,
Ti prendi il mio tempo ti prendi il mio spazio ti prendi il mio meglio
Tu prends mon temps, tu prends mon espace, tu prends le meilleur de moi

 
Publié par 11843 6 4 4 le 3 septembre 2008, 20:23.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000