Facebook

 

Paroles de la chanson «Love Story» (avec traduction) par Taylor Swift

Fearless
6 0
Chanteurs : Taylor Swift
Albums : Fearless
Voir tous les clips Taylor Swift

Paroles et traduction de «Love Story»

Love Story (Histoire d'amour)

Cette chanson parle d'une fille qui a apparament le béguin pour un garçon (de son lycée, comme on le voit dans le clip), elle le regarde et s'imagine toute une histoire de prince et de princesse, qui parle évidamment d'elle et lui.

I close my eyes and the flashback starts
Je ferme mes yeux et les flashs commencent

Elle se voit sur un balcon regardant une fête, et son Roméo, comme elle l'appelle tout du long de la chanson, vient vers elle. Il lui fait la cour, lui jette des pierres à sa fenêtre (oui pas sur elle, vous l'aurez compris ^^ ), mais son père n'est pas d'accord du tout ! Elle en pleure et le supplie de ne pas partir.

Elle lui dit de l'emmener dans un endroit ou ils pourraient être seuls, là encore elle se compare a une princesse et lui un prince, ils pourraient faire une histoire d'amour...

Revenons dans son conte de fées, elle s'échappe et va le rejoindre dans le jardin, mais prudence, prudence car papa veille ! Elle lui dit de fermer les yeux et de s'échapper pour un moment avec elle (les coquinous ! ).

Il est Roméo et elle Scarlet Letter, j'en appelle à votre culture (ou à Google) : Scarlet Letter est un livre, parlant d'une histoire d'amour, d’ailleurs adapté en film. Son père est toujours contre cette union, mais elle l'aime et ne veut pas qu'il parte.

Puis a nouveau le refrain.

Ensuite, on comprend que Roméo est partit, même si il va sûrement revenir, elle l'attend et les autres lui disent ce qu'elle dicte ce qu'elle doit ressentir pour lui, ils ne sont pas pour cette union. Leur amour est dur à vivre, mais il est bien réel, et elle y croit dur comme fer.

Alors elle l'attend, elle l'attend, mais il tarde à revenir, elle est fatiguée d'attendre, elle se demande même s'il va revenir un jour. Elle est triste, elle perd confiance. Mais, de sa fenêtre elle croit voir... Roméo qui accourt !

Elle veut qu'il la sauve, elle se sent si seule, elle l'a attendu mais il n'est jamais venu. C'est bien Roméo qu'elle voit, elle se demande si elle ne rêve pas, elle ne sais pas quoi penser, et là Roméo arrive, se jette au sol et lui tend un anneau.

Et il lui dit que c'est fini, elle n'attendra plus, il ne la quittera plus jamais, d’ailleurs il a parlé a son père et il est maintenant d'accord, elle va mettre la robe blanche c'est-à-dire elle va se marier avec lui ! C'est une histoire d'amour, elle a juste à dire "oui" (on comprend que ce sera le "oui" de sa demande en mariage, vu que c'est Roméo qui parle).

Puis la chanson se finit avec la même phrase qu'au début, je pense que ça signifie qu'elle est revenue sur terre, d’ailleurs dans le clip on voit à la fin que le type du lycée (le Roméo de l'histoire), s'approche d'elle.

Et tout est bien qui finit bien (ou qui commence... ) !

PS : c'est ma première traduction, donc je pense qu'il doit y avoir des trucs à corriger, donc tous les conseils sont les bienvenus !

We were both young when I first saw you
Nous étions jeune la première fois que je t'ai vu
I close my eyes
Je ferme mes yeux
And the flashbacks starts
Et les Flashback commencent
I'm standing there
Je suis debout ici
On a balcony in summer air
Sur un balcon dans l'air d'été

See the lights,
Je vois les lumières,
See the party,
Je vois la fête,
The ball gowns
Les robes de bal
I see you make your way through the crowd
Je te vois faire ta route à travers la foule
And say hello
Et dire Bonjour
Little did I know
Je ne me doutais de rien

That you were Romeo, you were throwing pebbles
Comme si tu étais Roméo, tu me lançais des cailloux
And my daddy said stay away from Juliet
Et mon père t'as dit reste loin de Juliette
And I was crying on the staircase
Et j'ai pleuré dans l'escalier
Begging you please don't go, and I said
Te suppliant de ne pas partir, et j'ai dit

Romeo take me somewhere we can be alone
Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls
I'll be waiting all there's left to do is run
J'attendrai et il ne nous restera plus qu'à courir
You'll be the prince and I'll be the princess
Tu seras le prince et je serais la princesse
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui

So I sneak out to the garden to see you
Alors je suis sortie discrètement dans le jardin pour te voir
We keep quiet cause we're dead if they knew
Nous faisions attention parce que nous serions morts s'ils savaient
So close your eyes
Alors ferme tes yeux
Escape this town for a little while
Échappe-toi pour un petit moment

Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Parce que tu étais Roméo, j'étais Scarlet Letter
And my daddy said stay away from Juliet
Et mon père t'as dit reste loin de Juliette
But you were everything to me
Mais tu étais tout pour moi
I was begging you please don't go and I said
Je t'ai supplié de ne pas partir, et j'ai dit

Romeo take me somewhere we can be alone
Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls
I'll be waiting all there's left to do is run
J'attendrais et je quitterais tout ce qui est à faire
You'll be the prince and I'll be the princess
Tu seras le prince et je serais la princesse
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui

Romeo save me, they try to tell me how to feel
Roméo sauve-moi, ils essayent de me dicter ce que je dois ressentir
This love is difficult, but it's real,
Cet amour est difficile, mais il est réel,
Don't be afraid
N'aie pas peur
We'll make it out of this mess
Tout rentrera dans l'ordre
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui

Oh oh,
Oh oh,

I got tired of waiting
J'étais fatiguée d'attendre
Wondering if you were ever coming around
Me demandant si tu allais revenir
My faith in you is fading
Ma confiance en toi se fanait
When I met you on the outskirts of town, and I said
Quand je t'ai vu aux alentours de la tour, et j'ai dit

Romeo save me I've been feeling so alone
Roméo sauve-moi je me suis sentie si seule
I keep waiting for you but you never come
Je t'ai attendu mais tu n'es jamais venu
Is this in my head, I don't know what to think
Es-ce dans ma tête, je ne sais pas quoi penser
He knelt to the ground and pulled out a ring,
Il se jette au sol et me tend un anneau !

And said,
Et il dit

Marry me Juliet you'll never have to be alone
Marions-nous Juliette tu ne seraq plus jamais seule
I love you and that's all I really know
Je t'aime et c'est tout ce que je sais
I talked to your dad, you'll pick out a white dress
J'ai parlé a ton père, tu vas mettre la robe blanche
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour chérie, dis juste Oui

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Cause we were both young when I first saw you
Parce que nous étions jeunes la première fois que je t'ai vu

 
Publié par 5269 4 2 2 le 20 septembre 2008, 10:06.
 

Vos commentaires

<< Page 5/5
Cocci97147 Il y a 7 an(s) 3 mois à 01:15
5195 3 2 2 Cocci97147 J'adore trop cette avec celle-là que je l'ai découvraire <3
Cocci137757 Il y a 7 an(s) 3 mois à 20:51
5177 3 2 2 Cocci137757 Salut!
Juste pour dire felicitations pour l'interpretation de la chanson et la traudction!
J'aime beaucoup cette chanson et j'adore l'accent du Sud de Taylor Swift (ma grand mère à le même accent alors souvenirs souvenirs! )
Mais jai remarqué quelque contre sens....(personne n'est parfait ;D
"Little did I know" ne veut pas dire "petite est ce que je te connais" mais "Je ne me doutais de rien " (sous entendu je ne me doutais pas que je tomberais amoureuse de toi) et "All there's left to do is run" veut dire "Il ne nous reste plus qu'à courrir/Tout ce qu'il nous reste à faire est courir" et pas "je quitterais tout ce qui est à faire" et "we'll make it out of this mess" signifie "Nous nous en sortirons ou Tout rentrera dans l'ordre/Nous ferons tout rentrer dans l'ordre".
A part ça....CHAPEAU BAS!!!!!!!! :-D :-P
Cocci36070 Il y a 7 an(s) 1 mois à 18:36
5195 3 2 2 Cocci36070 J'ai télécharger cette chanson c'est vrai que c'est gnan-gnan mais j'ai su que Taylor Swift fai pas partie de la troupe Disney c'est deja ca jaime bien Our Song dans son premier album il est plus country ca fai moins gnan.-gnan bien jouer elle doit faire de la musique depuis tlm longtemps pour être super star à 14 ans ! Et encore une fois elle n'est pas une création de Disney geeenre Miley Cyrus jdeteste elle jsui sur genre si elle fai un album pouri elle arrive a se faire du fric! C'est juste un peu laid qu'elle soit sortie ac un des Jonas Brothers je peu pas les voir ^^
Lilyy Il y a 7 an(s) à 19:03
5231 4 2 2 Lilyy Pour ceux qui le sauraient pas elle écrit toutes ses chansons elle même. Je trouve ça important enfin moi je la voit différement depuis que je sais ça, ça prouve quand même qu'elle a un truc en plus par rapport aux autres
Alex'chan Il y a 6 an(s) 9 mois à 19:45
5331 5 2 2 Alex'chan moi qui suit une fan de la comédie Roméo et Juliette, elle est pas mal cte chanson est pas mal, c'est mignon ^^
Piscolandia-Kingdom Il y a 6 an(s) 8 mois à 19:22
5906 5 3 2 Piscolandia-Kingdom j'aime j'aime j'aime. Moi j'ai découvert Taylor Swift grâce à mon prof de guitare qui m'a donné à jouer I belong with you... donc j'ai trouvé le CD pour pouvoir l'écouter plus et jsuis tombée sou le charme ^^
au cas où vous auriez sauté une ligne, et pour le plaisir de le redire
j'aime j'aime j'aime !!! 8-D <3
Iseult Il y a 5 an(s) 6 mois à 20:40
5310 5 2 2 Iseult J'aime trop le sens de la chanson que tu donnes, c'est trop marrant=). Même si c'est la première fois que tu traduis, ça va; je pense pas que ce soit toi qui aies écrit la chanson alors t'inquiète!
Les paroles de cette chanson sont aussi romantiques que le clip et j'aime bien les chansons qui racontent une histoire, un peu comme le fait Love Story.
RomantiqueJuliette Il y a 5 an(s) 5 mois à 02:53
5173 3 2 2 RomantiqueJuliette O.K, la chanson est gnan gnan mais je ne sais pas pour vous mais ça réveille en moi des souvenirs de rêves de princesses... Je dois avouer que j'aime bien. I belong with you est très bien aussi. Taylor Swift est comme ça au début, pleine d'espoirs, mais elle déchante vite ( white horse ).
lili-toxic-bombe Il y a 4 an(s) 6 mois à 11:59
3218 4 2 1 lili-toxic-bombe J'adore taylor elle respire la santé et chante super bien elle a encore quelque reves d'enfants et c'est ce qui fait d'elle une chanteuse magnifique
<< Page 5/5
Caractères restants : 1000