Facebook

 

Paroles de la chanson «Rock Rendezvous» (avec traduction) par Die Ärzte

Die Ärzte
0 0
Chanteurs : Die Ärzte

Paroles et traduction de «Rock Rendezvous»

Rock Rendezvous (Rendez-vous rock)

Chanson délire de Die Ärzte

Bela chante le 1er couplet et le 1er refrain
Farin chante le 2ème couplet et le 2ème refrain
Rod chante le 3ème couplet
Farin et Bela chantent le dernier refrain

Glaubst Du an die Liebe auf den ersten Blick ?
Est-ce-que tu crois au coup de foudre ?
Mir ist sie passiert und ich denk' gern zurück
Moi je l'ai eu et j'aime bien me rappeler
An unsere Anfangszeit, denk ich daran,
De notre début
Erfüllt es mich immer mit Traurigkeit,
Quand j'y pense ça me rend triste
Was war'n wir fröhlich unbeschwert zu jedem Scheiß bereit.
Qu'est-ce qu'on était content, sans soucis prêt pour chaque connerie
Doch etwas will ich Dir gestehn schon seit geraumer Zeit,
Mais je veux t'avouer quelque chose depuis longtemps
Und heut ist es soweit :
Et aujourd'hui le moment est arrivé

Farin, ich will Dich ficken !
Farin je veux te baiser - et cela depuis 17 ans
Und das schon seit 17 Jahrn !
Je veux te baiser - simplement m'accoupler avec toi
Ich will Dich ficken !
Je veux te baiser - allez Farin rend moi heureux
Will mich einfach mit Dir paar'n !
Je veux ton mignon petit cul oh oh oh oh, veux ton petit cul !
Ich will Dich ficken !

Komm schon Farin mach mich froh,
Ton aveu me touche comme un coup de foudre
Ich will an deinen süßen Po o o o o o o,
Peut-être tu as aussi remarqué que moi aussi je t'aime beaucoup
Will an deinen süßen POOOOO !
Dans mes fantasmes

On s'ébat nus comme les Grecs dans la mythologie
Dein Geständnis trifft mich wie ein Donnerschlag !
Et je mange de la purée sur ton nombril mais
Du hast vielleicht gemerkt, das ich Dich auch sehr mag,
Notre union tant attendue n'a jamais eu lieu
In meiner Phantasie, tummelten wir uns nackt
Mais je l'ai désirée très fort
Wie Griechen der Mythologie !

Ich aß Brei aus Deinem Nabel, aber irgendwie,
Bela je veux te baiser - et ça depuis si longtemps
Zu der erhofften Vereinigung kam es leider nie !
Je veux te baiser - aujourd'hui je suis prêt
Doch ich ersehnte sie !
Je veux te baiser - je veux te toucher partout

Je veux ressentir ta force oh oh oh oh, je veux ressentir le petit Bela
Bela ich will dich ficken !

Das schon seit so langer Zeit !
Les gars vous me faites peur, qu'est-ce qui vous arrive ?
Ich will Dich ficken !
L'amour entre hommes est une chose diabolique.
Heut bin ich dazu bereit !
Arrêtez tout de suite !
Ich will Dich ficken !
Sinon vous n'irez pas au ciel et vous recevrez un coup de pied
Will dich überall berührn, ich will Deine Stärke spüren.
Du bon Dieu qui ne peut pas voir ça
Will den kleinen Bela spüren ! ! !
Alors arrêtez avec vos conneries et ne me regardez pas comme ça

Je ne vous laisserai pas faire
Jungs, ihr macht mir Angst, was ist bloß los mit Euch ?

Die Liebe unter Männern ist doch Teufelszeugs !
Rod on veut te baiser - tu es jeune et bien formé
Hört sofort auf damit,
On veut te baiser - tu es aussi une petite cochonne
Sonst kommt ihr nicht in den Himmel und kriegt einen Tritt,
On veut te baser - car celui qui ne couche pas avec son chef
Vom lieben Herr Gott der sowas nicht sehen kann !
Est renvoyé du groupe
Also hört auf mit dem Scheiß und seht mich nicht so an !
Oh oh oh, on veut seulement que ton anus te brûle un peu.
Ich lass Euch niemals ran !

Rod ! Wir wolln Dich ficken !

Du bist jung und gut gebaut !

Wir woll Dich ficken !

Bist auch ein klein wenig versaut.

Wir wolln Dich ficken !

Denn es fliegt ruck-zuck aus der Band, wer nicht mit Vorgesetzten pennt, oh oh oh oh oh

Wir wollen nur, das Dir die Puperze ein bisschen brennt

 
Publié par 6169 4 3 2 le 22 septembre 2008, 15:07.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000