Facebook

 

Paroles de la chanson «Unconscious Liars» (avec traduction) par Pascale Picard

Me, Myself & Us (2007)
0 0
Chanteurs : Pascale Picard

Paroles et traduction de «Unconscious Liars»

Unconscious Liars (Menteurs inconscients)

Le sujet de cette chanson n'est pas exactement les "menteurs", comme le titre peut le faire supposer. C'est en fait plus précisément un cri du coeur contre l'hypocrisie.
Ceux qui t'aiment veulent s'engager quand le destin est de ton coté
Et bien sûr quand tu va mal ils réalisent soudainement
Qu'ils sont vraiment pressés ce mois ci
Pleine de désillusion, la chanteuse explique que même les personnes qui semblent animées des meilleures intentions ne cherchent jamais vraiment à aider mais plutôt à se donner bonne conscience, c'est pourquoi leurs mensonges sont "inconscients".
Quand ils jurent qu'ils comprennent
Çà ne veut pas dire qu'ils n'essaieront pas de t'empêcher d'aller mieux
De ce fait, elle n'a plus qu'une envie : fuir cette ambiance malsaine avec celui à qui elle s'adresse, le seul à qui elle fait confiance.
Allons louer cette putain de voiture, je veux partir d'ici, maintenant
Nous retrouverons toujours comment retourner à la maison

Let's rent a car and get out of this place
Louons une voiture et partons d'ici
Make them shut up, I really need a few minutes grace
Fais les taire, j'ai vraiment besoin de quelques minutes de répit
They'll say we're stupid if we leave
Ils diront que nous sommes stupides si nous partons
And they'll call us chicken shit if we stay
Et ils nous traiterons de putain de poules mouillées si nous restons
What would you be ready to die for ?
Pour quoi est ce que tu serai prêt à mourir ?

This advice could be useful
Ce conseil pourrait être utile
But promise me the final decision will be yours
Mais promet moi que la décision finale t'appartiendra
They will be scared if we try
Ils seront effrayés si nous essayons
And disappointed if we give up
Et déçus si nous abandonnons
Can you make sense of it all ?
Est ce que tu arrives à trouver une logique dans tout ça ?

And if they try to do anything to smash our hopes
Et si ils essayent de faire tout ce qu'ils peuvent pour briser nos espoirs.
Dare them to steal that dream from the source
Oseront-ils voler ce rêve à la source ?
They might not even know they are bullshitting us

So forgive the unconscious liars
Alors pardonne aux menteurs inconscients

The ones that love you want to get involved when fate is on your side
Ceux qui t'aiment veulent s'engager quand le destin est de ton coté
And obviously when you get down they suddenly realize
Et bien sûr quand tu va mal ils réalisent soudainement
They are really in a big rush this month
Qu'ils sont vraiment pressés ce mois ci
They'll call you later but don't you know they won't
Ils t'appelleront plus tard, mais ne sait tu pas qu'ils ne le feront pas ?

They always say they know exactly how it feels
Ils disent toujours qu'il savent exactement de ce que tu ressens
They'll probably tell you they fought something similar
Ils te diront probablement qu'ils ont combattu quelque chose de similaire
When they swear they understand,
Quand ils jurent qu'ils comprennent
It doesn't mean that they won't try to stop you from getting better
Çà ne veut pas dire qu'ils n'essaieront pas de t'empêcher d'aller mieux
And if they try to do anything to smash our hopes

Dare them to steal that dream from the source
Et s'ils essayent de faire tout ce qu'ils peuvent pour briser nos espoirs
They might not even know they are bullshitting us
Met les au défi de nous arracher ce rêve
So forgive the unconscious liars
Ils se peut qu'ils ne sachent même pas qu'ils nous prennent pour des cons

Alors pardonne aux menteurs inconscients
Let's rent this fucking car, I want to get out of here now

We don't need any directions, let's just say we're going far
Allons louer cette putain de voiture, je veux partir d'ici, maintenant
I know I am telling you what to do
Nous n'avons besoin d'aucune destination, disons juste que nous partons loin
I might be a kind of liar too
Je sais que je te dis quoi faire
But we'll always find our way back home
Il se peut que je sois une sorte de menteuse moi aussi
We'll always find our way back home…
Mais nous retrouverons toujours le chemin de la maison

Nous retrouverons toujours le chemin de la maison
They always say they know exactly how it feels

They'll probably tell you they fought something similar
Ils disent toujours qu'il savent exactement de ce que tu ressens
When they swear they understand,
Ils te diront probablement qu'ils ont combattu quelque chose de similaire
It doesn't mean that they won't try to stop you from getting better
Quand ils jurent qu'ils comprennent
And if they try to do anything to smash our hopes
Çà ne veut pas dire qu'ils n'essaieront pas de t'empêcher d'aller mieux
Dare them to steal that dream from the source
Et s'ils essayent de faire tout ce qu'ils peuvent pour briser nos espoirs
They might not even know they are bullshitting us
Met les au défi de nous arracher ce rêve
So forgive the unconscious liars
Ils se peut qu'ils ne sachent même pas qu'ils nous prennent pour des cons

Alors pardonne aux menteurs inconscients

 
Publié par 5331 4 2 2 le 7 décembre 2008, 13:28.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000