Facebook

 

Paroles de la chanson «Wo Bist Du Hingegangen» (avec traduction) par Schnuffel

Schnuffel
0 0
Chanteurs : Schnuffel

Paroles et traduction de «Wo Bist Du Hingegangen»

Wo Bist Du Hingegangen (Où es-tu allé)

Schnuffel est un petit lapin crée par Jamba. Il est connu dans de nombreux pays, sous de nombreux nom différents. En France, on le connait sous le nom du Lapin Câlin.
Il chante en Allemand Kuschelsong (2 versions : une complètement en Allemand, l'autre avec des couplets en Anglais), Ich hab' dich lieb...
Wo bist du hingegangen est une chanson d'amour (ou d'amitié ? ) : il est triste car elle est partie et il ne sait pas quoi faire pour la retrouver.
Pour les erreurs de traductions : keine Panik. C'est ma première traduction en Allemand, soyez indulgents =)

Neulich war es noch so schön,
Récemment c'était encore si bien,
Als würd die Zeit niemals vergehn.
Comme si le temps ne comptait jamais
Doch alles ist jetzt anders hier,
Mais maintenant tout est différent, ici,
Ich wär so gerne nur bei dir !
Je serais resté avec toi.

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Hast mich nicht mitgenommen !
Je ne suis pas venu
Bist du irgendwo allein ?
Es-tu quelques part, seul ?
Warum kannst du nicht bei mir sein ?
Pourquoi ne peux-tu pas être avec moi ?
Wo bist du hin ?
Vers où es-tu allé ?

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Wie kann ich zu dir hingelangen ?
Comment puis-je te retrouver ?
Warum kann ich nicht bei dir sein ?
Pourquoi ne puis-je pas être près de toi ?
Ohne dich bin ich so allein !
Sans toi je suis si seul !

Lang hab' n wir uns nicht geseh'n.
Nous ne nous sommes pas vu longtemps
Wir wollten doch zusamm die Sternchen sehen !
Nous voulions voir ensemble les astérisques
Doch jetzt bist du gar nicht hier !
Mais maintenant tu n'es plus ici,
Wie krieg ich dich nur her zu mir ?
Comment te faire revenir à moi ?

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Wie kann ich zu dir hingelangen ?
Comment puis-je te retrouver ?
Warum kann ich nicht bei dir sein ?
Pourquoi ne puis-je pas être près de toi ?
Ohne dich bin ich so allein !
Sans toi je suis si seul !

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Hast mich nicht mitgenommen !
Je ne suis pas venu
Bist du irgendwo allein ?
Es-tu quelques part, seul ?
Warum kannst du nicht bei mir sein ?
Pourquoi ne peux-tu pas être avec moi ?
Wo bist du hin ?
Vers où es-tu allé ?

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Wie kann ich zu dir hingelangen ?
Comment puis-je te retrouver ?
Warum kann ich nicht bei dir sein ?
Pourquoi ne puis-je pas être près de toi ?
Ohne dich bin ich so allein !
Sans toi je suis si seul !

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Hast mich nicht mitgenommen !
Je ne suis pas venu
Bist du irgendwo allein ?
Es-tu quelques part, seul ?
Warum kannst du nicht bei mir sein ?
Pourquoi ne peux-tu pas être avec moi ?
Wo bist du hin ?
Vers où es-tu allé ?

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Wie kann ich zu dir hingelangen ?
Comment puis-je te retrouver ?
Warum kann ich nicht bei dir sein ?
Pourquoi ne puis-je pas être près de toi ?
Ohne dich bin ich so allein !
Sans toi je suis si seul !

Wo bist du hingegangen ?
Où es-tu allé ?
Hast mich nicht mitgenommen !
Je ne suis pas venu
Bist du irgendwo allein ?
Es-tu quelques part, seul ?
Warum kannst du nicht bei mir sein ?
Pourquoi ne peux-tu pas être avec moi ?
Wo bist du hin ?
Vers où es-tu allé ?

 
Publié par 5353 5 2 2 le 12 décembre 2008, 23:33.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000