Facebook

 

Paroles de la chanson «Everybody Knows» (avec traduction) par John Legend

Evolver (2008)
0 0
Chanteurs : John Legend
Albums : Evolver
Voir tous les clips John Legend

Paroles et traduction de «Everybody Knows»

Everybody Knows (Tout Le Monde Sait)

Une des chansons tirées du troisième album de John Legend "Evolver".

One more try
One more try
'Cause everybody knows, but nobody really knows

It gets harder every day, but I can't seem to shake the pain
Cela devient de plus en plus difficile chaque jour, et je ne peux pas paraître comme guéri de cette blessure
I'm trying to find the words to say, please say
Je suis en train de chercher les bons mots, s'il te plaît laisse-moi les dire
It's written all over my face, I can't
Ils sont écrits sur mon visage, je ne peux pas
Function the same when you're not here
Fonctionner normalement quand tu n'es plus là
I'm calling your name and no one's there
Je t'appelle et personne ne répond
And I hope one day you'll see nobody has it easy,
Et j'espère qu'un jour tu comprendras que ce n'est guère facile à vivre
I still can't believe you found somebody new
Je n'arrive toujours pas à croire que tu es déjà avec quelqu'un d'autre
But I wish you the best, I guess.
Mais je te souhaite le meilleur, je crois

'Cause everybody knows, that nobody really knows
Parce que tout le monde sait que personne ne sait vraiment
How to make it work, or how to ease the hurt
Comment reprendre son pied, comment calmer la douleur
We've heard it all before, that everybody knows
Nous sommes tous passés par là, tout le monde sait
How to make it right, I wish we gave it one more try
Comment reprendre son pied, si seulement on s'était donné une autre chance
One more try
Une autre chance
One more try
Une autre chance
'Cause everybody knows, but nobody really knows
Parce que tout le monde sait, mais personne ne sait vraiment

I don't care what the people say
Je ne m'intéresse pas à ce que les gens disent
They brought it all in anyway
Tout ce qu'ils racontent ne sert à rien
Baby don't fill up your head with he-said, she-said
Bébé ne te prends pas la tête avec les "il a dit", "elle a dit"
It seems like you just don't know
C'est comme si tu ne savais rien
The radio's on, you tuning me out,
Tu règles la radio, ma voix apparaît
I'm trying to speak, you're turning me down
Je m'apprète à parler mais tu me zappes
And I hope one day you'll see nobody has it easy,
Et j'espère qu'un jour tu comprendras que ce n'est guère facile à vivre
I still can't believe you found somebody new
Je n'arrive toujours pas à croire que tu es déjà avec quelqu'un d'autre
But I wish you the best, I guess.
Mais je te souhaite le meilleur, je crois

'Cause everybody knows, that nobody really knows
Parce que tout le monde sait que personne ne sait vraiment
How to make it work, or how to ease the hurt
Comment reprendre son pied, comment calmer la douleur
We've heard it all before, that everybody knows
Nous sommes tous passés par là, tout le monde sait
How to make it right, I wish we gave it one more try
Comment reprendre son pied, si seulement on s'était donné une autre chance
One more try
Une autre chance
One more try
Une autre chance
One more try
Une autre chance
'Cause everybody knows, but nobody really knows
Parce que tout le monde sait, mais personne ne sait vraiment

Oh I wish you'd understand
Oh j'espère que tu comprendras
Oh, just an ordinary man
Oh je suis juste un homme ordinaire
Listen we'd have known
Ecoute, on serait passé par là de toute manière
Everybody knows, but nobody really knows
Tout le monde sait mais personne ne sait vraiment
And I know one day you'll see, nobody has it easy
Et j'espère qu'un jour tu comprendras que ce n'est guère facile à vivre
I still can't believe you found somebody new
Je n'arrive toujours pas à croire que tu es déjà avec quelqu'un d'autre
I wish you the best, I guess.
Mais je te souhaite le meilleur, je crois

'Cause everybody knows, that nobody really knows
Parce que tout le monde sait que personne ne sait vraiment
How to make it work, or how to ease the hurt
Comment reprendre son pied, comment calmer la douleur
We've heard it all before, that everybody knows
Nous sommes tous passés par là, tout le monde sait
How to make it right, I wish we gave it one more try
Comment reprendre son pied, si seulement on s'était donné une autre chance
One more try
Une autre chance
One more try
Une autre chance
One more try
Une autre chance
'Cause everybody knows, but nobody really knows
Parce que tout le monde sait, mais en fait personne ne sait rien

 
Publié par 15430 6 4 4 le 2 février 2009, 21:30.
 

Vos commentaires

kaout13 Il y a 7 an(s) 11 mois à 22:18
5189 3 2 2 kaout13 Magnifique chanson!!! trop classe John Legend
shadownoeux Il y a 7 an(s) 11 mois à 18:00
5235 4 2 2 shadownoeux Site web Merci pour cette traduction !!! cette chanson est magnifique,c'est l'une de mes prèfèrès !!! :-\ <3
wonderwoman Il y a 7 an(s) 10 mois à 18:56
6391 6 3 2 wonderwoman :-\ :'-(
*~>* Happiness *<~* Il y a 7 an(s) 10 mois à 12:44
5495 6 2 2 *~>* Happiness *<~* J'ai découvert cet artiste grâce à cette magnifique chanson et franchement, j'adore 8-D
Les paroles sont tellement belles.... <3
Univers Il y a 7 an(s) 9 mois à 16:20
11613 6 4 4 Univers J'adore <3 !!
Caractères restants : 1000