Facebook

 

Paroles de la chanson «¡ Eres Tonto !» (avec traduction) par El Canto Del Loco

El Canto Del Loco
1 0
Chanteurs : El Canto Del Loco
Albums : Personas

Paroles et traduction de «¡ Eres Tonto !»

¡ Eres Tonto ! (T'es con!)

C'est le premier single du nouvel album de el canto del loco. Cette chanson parle ou plutot critique la société actuelle, l'individualité des gens, le manque d'affection, les méfaits de l'argent, les apparences etc...

Esta historia que te cuento es como un grito
Cette histoire que je te raconte est comme un cri
Una voz desesperada que grita pidiendo auxilio
Une voix désespérée qui crie en demandant de l'aide
Auxilio por no ver nada que me llene en el camino
De l'aide car je ne vois rien de bon sur ce chemin
Auxilio por ver que hay mucha falta de cariño
De l'aide car il y a un gros manque d'amour

Me paro y me pregunto por qué no vives
Je m'arrête et je me demande pourquoi tu ne vis pas
Rodeado de mas verdad y buscando ese equilibrio
Entouré de plus de vérité et en cherchant cet équilibre
Que te llene de valor y que te quite del suicidio
Qui te remplie de valeur et qui t'éloigne du suicide
De tener que depender para sentirte mas querido
Au lieu de dépendre pour te sentir plus aimé

Usando menos el coco y un poquito más la piel
En utilisant moins la tête et un peu plus la peau
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
D'abord nous sommes ce que nous sommes et si tu ne veux pas le voir
Eres tonto !
Tu es con ! ! !
Si no te gustas es que no estás vivo
Si tu ne t'aimes pas c'est que tu n'es pas vivant
Eres tonto !
Tu es con ! ! !
Pero eso es algo que nació contigo
Mais c'est quelque chose de inné chez toi

Y mañana al despertar, saltar de la cama
Et demain au réveil, au saut du lit
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Lutter contre ta matinée, se regarder en face
Que no eres nada
Et dire que tu n'es personne

Eres tonto !
Tu es con ! ! !
Salir a la calle sin la tonteria
Sortir dans la rue sans la connerie
Sacando de dentro entera tu vida
Laissant sortir de ton intérieur
Entera tu vida
Ta propre vie, ta propre vie

Parece que esta de moda ir de tontito
Il paraît que c'est tendance d'être con
Aparentar ser la persona que siempre tu habias querido
Faire semblant d'être la personne que tu as toujours souhaité être
¿Por qué no te quieres aunque sea solo un poquito ?
Pourquoi tu ne t'aimes pas même un tout petit peu ?
¿Por qué no eres tu mismo y no algo parecido ?
Pourquoi tu n'es pas toi même et non pas quelqu'un d'autre ?

Usando menos el coco y un poquito mas la piel
En utilisant moins la tête et un peu plus la peau
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
D'abord nous sommes ce que nous sommes et si tu ne veux pas le voir
Eres tonto !
Tu es con ! ! !
Si no te gustas es que no estás vivo
Si tu ne t'aimes pas c'est que tu n'es pas vivant
Eres tonto !
Tu es con ! ! !
Pero eso es algo que nació contigo
Mais c'est quelque chose de inné chez toi

Y mañana al despertar, saltar de la cama
X2Et demain au réveil, au saut du lit
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Lutter contre ta matinée, se regarder en face
Que no eres nada
Et dire que tu n'es personne

Eres tonto !
Tu es con ! ! !
Salir a la calle sin la tonteria
Sortir dans la rue sans la connerie
Sacando de dentro entera tu vida
Laissant sortir de ton intérieur
Entera tu vida
Ta propre vie, ta propre vie

Ehh !

Eres tonto !

Y mañana al despertar, saltar de la cama

Luchar tu mañana, mirar a la cara

Que no debes nada

Eres tonto !

Salir a la calle sin la tonteria

Sacando de dentro entera tu vida

Entera tu vida

¡Tú eres tonto !

 
Publié par 5288 4 2 2 le 14 février 2009, 12:39.
 

Vos commentaires

Princesita-loca Il y a 7 an(s) 10 mois à 18:02
5356 5 2 2 Princesita-loca J'adore cette chanson
Caractères restants : 1000