Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «La Tormenta» par Aventura

La Tormenta (L'orage)
Dans cette chanson Romeo(aventura) Dit a sa copine que malgres les problemes entre eux, ils ne doivent pas baisser les bras, qu'en restant forts cela passera. .

-Esta noche en el área interestatal
- Ce Soir dans Le Secteur
El amor se encuentra sufriendo de fuertes vientos.
L'amour, souffre de vents forts
Se esperan diluvios en el alma, sentimientos heridos
On attend des déluges dans l'âme, des sentiments blessés
Y posiblemente, la tormenta dejará huellas irreparables
Et probablement, l'orage laissera des traces irréparables
En el corazón de Romeo
Dans le coeur de Romeo

(Listen)Escucha, (Tomorrow it will be another day)
(Ecoute), écoute. . Demain sera un autre jour
Mañana Será otro día,
Demain sera un autre jour
No le corras al amor, Tu sin Mí, Yo sin tí
Ne fuis pas l'amour, Toi sans moi, Moi sans toi

Si dios cancela primaveras, y nieve en mi quisquella
Si Dieu annule mes printemps, et il neige dans mes sentiments
Cuando se funda mi estrella y el diablo entre a una iglesia
Quand L'étoile cessera d'allumer, et le diable entre à une église
Si es que llega ese momento que tu ya no me quieras,
Si arrive le moment, celui ou tu ne m'aimes plus
Revisate eso no es normal.
Mefies toi, ce n'est pas normal

Las nubes no se caen del cielo por fuerte que sea el viento
Les nuages ne tombent pas du ciel, par fort que soit le vent
En nuestro amor hay turbulencia pero huele a sereno
Dans notre amour il y a de la turbulence mais il reviendra au calme
Y si a caso me equivoco y muero en el intento,
Et si peut etre je me trompe, et meurs dans la tentative
Revisate eso no es normal.
Mefies toi, ce n'est pas normal

No existe un corazón de hierro, no hay sentimiento ciego,
Il n'existe pas un coeur de pierre, il n'y a pas de sentiment aveugle
Aunque se atreva a desafiar, un verdadero amor eterno
Qui ose défier, un véritable amour éternel
Y si el amor pierde en la guerra,
Et si notre amour perd cette guerre
Te repito, no es normal.
Je te répète, ce n'est pas normal.

Por que fui el primero en tí morena y tu eras mi doncella,
Parce que J'ai été le premier en toi ma belle, et tu étais ma princesse
Dos montañas no se juntan, pero tu y yo si mi reina
Deux montagnes ne se rassemble pas, mais toi et moi oui, ma reine
Y no pierdo la esperanza, que esta tormenta pasará,
Et je ne perds pas l'espoir, que cet orage passera
Que no ves que sigo viviendo,
Mais tu ne vois pas je continue à vivre
No es asunto de tanta gravedad
Ce n'est pas si grave que ça
Tu y Yo no nos podemos separar
Toi et moi, on ne peut pas se séparer
Por un desliz esto no puede terminar,
Par un simple orage, cela ne peut pas se terminer

(No es normal si tu no estas conmigo)
(Ce n'est pas normal, si tu n'est pas avec moi)
Que nuestro idilio llegue a su final,
Que Notre Conte arrive à sa fin
(No es normal si tu no estas conmigo)
(Ce n'est pas normal, si tu n'est pas avec moi)
Que tu duermas con otro y yo a otra tenga que besar
Que tu dormes avec un autre et moi une autre devoir embrasser
(No es normal si tu no estas conmigo)
(Ce n'est pas normal, si tu n'est pas avec moi)
Se me hace imposible, no lo puedo aceptar
Cela m'est impossible, je ne peux pas l'accepter

No existe un corazón de hierro, no hay sentimiento ciego,
Il n'existe pas un coeur de pierre, il n'y a pas de sentiment aveugle
Aunque se atreva a desafiar, un verdadero amor eterno
Qui ose défier, un véritable amour éternel
Y si el amor pierde en la guerra,
Et si notre amour perd cette guerre
Te repito, no es normal.
Je te répète, ce n'est pas normal.

Por que fui el primero en tí morena y tu eras mi doncella,
Parce que J'ai été le premier en toi ma belle, et tu étais ma princesse
Dos montañas no se juntan, pero tu y yo si mi reina
Deux montagnes ne se rassemble pas, mais toi et moi oui, ma reine
Y no pierdo la esperanza, que esta tormenta pasará,
Et je ne perds pas l'espoir, que cet orage passera
Que no ves que sigo viviendo,
Mais tu ne vois pas je continue à vivre
No es asunto de tanta gravedad
Ce n'est pas si grave que ça
Tu y Yo no nos podemos separar
Toi et moi, on ne peut pas se séparer
Por un desliz esto no puede terminar,
Par un simple orage, cela ne peut pas se terminer

(No es normal si tu no estas conmigo)
(Ce n'est pas normal, si tu n'est pas avec moi)
Que nuestro idilio llegue a su final,
Que Notre Conte arrive à sa fin
(No es normal si tu no estas conmigo)
(Ce n'est pas normal, si tu n'est pas avec moi)
Que tu duermas con otro y yo a otra tenga que besar
Que tu dormes avec un autre et moi une autre devoir embrasser
(No es normal si tu no estas conmigo)
(Ce n'est pas normal, si tu n'est pas avec moi)
Se me hace imposible, no lo puedo aceptar
Cela m'est impossible, je ne peux pas l'accepter

 
Publié par 11219 3 3 6 le 16 juin 2009 à 19h56.
The Last (2009)
Chanteurs : Aventura
Albums : The Last

Voir la vidéo de «La Tormenta»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000