Facebook

 

Paroles de la chanson «Keep It Real» (avec traduction) par Jonas Brothers

Lines, Vines & Trying Times (2009)
0 0
Chanteurs : Jonas Brothers
Voir tous les clips The Jonas Brothers

Paroles et traduction de «Keep It Real»

Keep It Real (Rester soi-même)

Cette chanson parle de l'importance de rester soi même lorsque l'on devient une célébrité.

You dream of the day
Tu rêves du jour
When the songs that you play
Où les chansons que tu joues
Are blasting through the speakers in your car
Sont diffusées sous la voix de l'animateur radio dans ta voiture
And it comes in a flash
Et cela arrive dans un flash
And you hear the crowd
Et tu entends la foule
Screaming out your name for the encore
Hurlant ton nom pour que tu continues de chanter

Living life
Vivre la vie
Life in the fast lane
La vie à fond
Not that bad
C'est pas mal
No, we can't complain
Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?
A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?
Hold on tight
Accroche-toi
Don't you dare let go
Ne te laisse pas aller
Now's the time to let the whole world know
Maintenant c'est le moment de laisser le monde entier savoir
You can shine bright but still keep it real
Que tu peux briller mais rester toi-même

Who could know
Qui pourrais savoir
That'd you be on the road
Que tu pourrais être sur la route
Selling out the tickets to your show
Vendant les billets pour ton concert
And when your home
Et que tu es à la maison
You're still the one you were
Tu restes celui que tu étais
Before you left to go on tour ?
Avant que tu ne partes en tournée ?

Living life
Vivre la vie
Life in the fast lane
La vie à fond
Not that bad
C'est pas mal
No, we can't complain
Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?
A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?
Hold on tight
Accroche-toi
Don't you dare let go
Ne te laisse pas aller
Now's the time to let the whole world know
Maintenant c'est le moment de laisser le monde entier savoir
You can shine bright but still keep it real
Que tu peux briller mais rester toi-même

Did you ever think your dreams
Avais-tu déjà pensé que tes rêves
Could become your reality ?
Pouvait devenir réalité ?
And all you did was just believe
Et tout ce que tu as fais c'est d'y croire

Living life
Vivre la vie
Life in the fast lane
La vie à fond
Not that bad
C'est pas mal
No, we can't complain
Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?
A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?

Living life
Vivre la vie
Life in the fast lane
La vie à fond
Not that bad
C'est pas mal
No, we can't complain
Non, on ne peut pas se plaindre
Whose to say that we won't keep it real ?
A qui dire que nous ne resterons pas nous mêmes ?
Hold on tight
Accroche-toi
Don't you dare let go
Ne te laisse pas aller
Now's the time to let the whole world know
Maintenant c'est le moment de laisser le monde entier savoir
You can shine bright but still keep it real
Que tu peux briller mais rester toi-même

 
Publié par 9112 5 3 3 le 6 juillet 2009, 12:08.
 

Vos commentaires

MissxChachou Il y a 7 an(s) 4 mois à 13:33
5883 5 3 2 MissxChachou Une de mes préférées <3
caro du 31 Il y a 7 an(s) 1 mois à 17:44
5267 4 2 2 caro du 31 J'adoreeeeeeeee cette chanson :-)
Caractères restants : 1000