Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Weightless» par All Time Low

Weightless (Léger)
Manage me, I'm a mess
Gère-moi, je suis un déchet
Turn a page, I'm a book half unread
Tourne une page, je suis un livre à moitié lu
I wanna be laughed at, laughed with just because
Je veux en rire, en rire simplement parce que
I wanna feel weightless and that should be enough
Je veux me sentir léger et ça suffirait

But I'm stuck in this fucking rut,
Mais je suis coincé dans cette foutue ornière
Waiting on a second hand pick me up
Attendant une seconde main pour me ramasser
And I'm over getting older
Et je suis de plus en plus vieux
If I could just find the time
Et si je pouvais juste trouver le temps
Then I would never let another day go by
Je ne laisserai jamais un autre jour passer
I'm over getting old
Je deviens vieux

Maybe it's not my weekend but it's gonna be my year
Peut-être que ce n'est pas mon week-end mais ça sera mon année
And I'm so sick of watching while the minutes pass as I go nowhere
Je suis trop malade de voir que je ne vais nulle part alors que les minutes passent
And this is my reaction to everything I fear
Et c'est ma réaction face à tout ce dont j'ai peur
'Cause I've been going crazy
Parce que je deviens fou
I don't want to waste another minute here
Je ne veux pas gâcher une autre minute ici

Make believe that I impress
Faut croire que j'impressionne
That every word by design turns a head
Que chaque mot par son dessein tourne la tête
I wanna feel reckless, wanna live it up just because (just because)
Je veux me sentir insouciant, je veux mener la grande vie parce que (simplement parce que)
I wanna feel weightless 'cause that would be enough
Je veux me sentir léger et ça suffirait

Maybe it's not my weekend but it's gonna be my year
Peut-être que ce n'est pas mon week-end mais ça sera mon année
And I'm so sick of watching while the minutes pass as I go nowhere
Je suis trop malade de voir que je ne vais nulle part alors que les minutes passent
And this is my reaction to everything I fear
Et c'est ma réaction face à tout ce dont j'ai peur
'Cause I've been going crazy
Parce que je deviens fou
I don't want to waste another minute here
Je ne veux pas gâcher ici une autre minute

And I'm so sick of watching while the minutes pass as I go nowhere
Je suis trop malade de voir que je ne vais nulle part alors que les minutes passent
And this is my reaction to everything I fear
Et c'est ma réaction face à tout ce dont j'ai peur
'Cause I've been going crazy
Parce que je deviens fou
I don't want to waste another minute here
Je ne veux pas gâcher ici une autre minute

This could be all that I've waited for (I've waited, I've waited for)
ça pourrait être tout ce que j'ai attendu (j'ai attendu, ce que j'ai attendu)
And this could be everything, I don't wanna dream anymore
Et ça pourrait être tout, et je ne veux plus rêver

Maybe it's not my weekend but it's gonna be my year
Peut-être que ce n'est pas mon week-end mais ça sera mon année
And I've been going crazy, I'm stuck in here (I'm stuck in here)
Et je deviens fou, je suis coincé ici (je suis coincé ici)

Maybe it's not my weekend but it's gonna be my year
Peut-être que ce n'est pas mon week-end mais ça sera mon année
And I'm so sick of watching while the minutes pass as I go nowhere
Je suis trop malade de voir que je ne vais nulle part alors que les minutes passent
And this is my reaction to everything I fear
Et c'est ma réaction face à tout ce dont j'ai peur
'Cause I've been going crazy
Parce que je deviens fou
I don't want to waste another minute here
Je ne veux pas gâcher ici une autre minute
________

Sans objectif, sans but précis, où face à d'autres personnes, le narrateur a l'impression de gâcher son temps. Il en a marre de ressentir ce sentiment, et ne veux qu'une chose avancer "Maybe it's not my weekend but it's gonna be my year", et ne plus ressentir ce poids "Weighless".
Si vous avez des suggestions, des corrections n'hésitez pas

 
Publié par 13116 3 4 6 le 16 juillet 2009 à 7h54.
Nothing Personal (2009)
Chanteurs : All Time Low

Voir la vidéo de «Weightless»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 14 an(s) 11 mois à 09:52
13795 4 4 6 Flip-Flops Site web Le clip est G-E-N-I-A-L !!
La chanson également !!
Cyniick_Colheart Il y a 14 an(s) 9 mois à 00:07
9388 3 3 6 Cyniick_Colheart je suis folle de cette chanson! elle donne du courage :p
bravo pour la traduction,c'est exactement ça! et merci
Ritalinee-Zeroo Il y a 14 an(s) 4 mois à 15:38
5258 2 2 4 Ritalinee-Zeroo J'adore ce Groupe :) Les Paroles Sont pas Mal :D
punrockeuzz Il y a 12 an(s) 3 mois à 17:50
5249 2 2 4 punrockeuzz Je pense que "rut" voudrais plutot dire routine. A part ça ce groupe est génial leur concert sont a coupé le souffle!! :D
Caractères restants : 1000