Facebook

 

Paroles de la chanson «Every Day» (avec traduction) par Ten Second Epic

0 0
Chanteurs : Ten Second Epic
Albums : Hometown

Paroles et traduction de «Every Day»

Every Day (Chaque jour)

You said, there's no way the days should feel this short
Tu disais, qu'il n'y a aucun moyen pour que les jours soient plus court
As soon as one ends, the other starts
Quand l'un se termine, les autres commencent
You said, all day I feel you're playing a part
Tu disais, tous les jours je sens que tu joue un rôle
When all you ever want to do is leave a mark
Lorsque tout ce que tu veux est de laisser une trace

Every day, another one wasted
Chaque jour, un autre de gâché
Every day, you get up and face it
Chaque jour, tu te lève et tu y fais face
Every day is a chance for redemption
Chaque jour est une chance de rédemption
Every day, every day
Chaque jour, chaque jour

You said, time moves fast but you're still staying in park
Tu disais, que le temps passe vite mais tu es reste encore dans le parc
As every chance takes off, you don't depart
Lorsque toute les chances s'envolent, tu ne pars pas
But it's just the defense
Mais c'est simplement une défense
For all the moments that name and define what we do
Pour tous les moments qui nomment et définissent ce que nous faisons
Well how about you ?
Eh bien pour toi ?
We're all scared of breaking though
Nous avons tous peur de la rupture

Every day, another one wasted
Chaque jour, un autre de gâché
Every day, you get up and face it
Chaque jour, tu te lève et tu y fais face
Every day is a chance for redemption
Chaque jour est une chance de rédemption
Every day, every day
Chaque jour, chaque jour

Every day, another one wasted
Chaque jour, un autre de gâché
Every day, you get up and face it
Chaque jour, tu te lève et tu y fais face
Every day is a chance for redemption
Chaque jour est une chance de rédemption
Every day, every day
Chaque jour, chaque jour

There's gotta be that something more that gets me through the night
Il doit y avoir quelque chose en plus qui me fait traverser cette nuit
I'm out of touch, it's obvious
Je suis hors de contact, c'est évident
I'm out of place and over this
Je suis hors de l'espace et au dessus de ça
There's gotta be that change that takes my path from wrong to right
Il doit y avoir ce changement qui me ramène du mauvais chemin vers le bon
You said life is way too short
Tu disais que la vie est trop courte
As soon as one ends, another starts
Quand bientôt une se termine, d'autres commencent

Every day, another one wasted
Chaque jour, un autre de gâché
Every day, you get up and face it
Chaque jour, tu te lève et tu y fais face
Every day is a chance for redemption
Chaque jour est une chance de rédemption
Every day, every day
Chaque jour, chaque jour

Every day, another one wasted
Chaque jour, un autre de gaché
Every day, you get up and face it
Chaque jour, tu te lève et tu y fais face
Every day is a chance for redemption
Chaque jour est une chance de rédemption
Every day is a chance for redemption
Chaque jour est une chance de rédemption
Every day, a chance for redemption
Chaque jour est une chance de rédemption
A chance for redemption
Une chance de rédemption
Every day, every day
Chaque jour, chaque jour

Si vous avez des suggestions, des corrections, n'hésitez pas

 
Publié par 11528 6 3 3 le 4 août 2009, 23:49.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000