Facebook

 

Paroles de la chanson «The World Without» (avec traduction) par A Fine Frenzy

A Fine Frenzy
0 0
Chanteurs : A Fine Frenzy

Paroles et traduction de «The World Without»

The World Without (Le Monde en Dehors)

Dans "The World Without", Alison Sudol parle d'une relation amoureuse dont le sort à l'être contre. Cette relation paraît impossible, mais elle dit qu'elle va se battre pour être avec celui qu'elle aime.

It must be written that the moon elbowed the stars and said, “let's do our best to make it hard for them”
Il a du être écrit que la lune a donné un coup de coude aux étoiles et leur a dit "Faisons tout notre possible pour leur compliquer la vie"
Your house turned into paper cranes, we watched the wind blow them away
Ta maison s'est transformée en grues en papier, nous avons regardé le vent les emporter
Some sorry comfort I was then
Un triste réconfort j'ai alors été
Dans ce premier couplet, Alison dit que c'est obligé, le destin a décide de faire tout pour que ça ne marche pas entre eux.

The weight of a mountain
Le poids d'une montagne
The skin off your knees
La peau qui est partie de tes genoux
From climbing back to me
Pour avoir grimper vers moi
Dans ce second couplet, apparemment l'homme qu'elle aime doit souffrir pour aller jusqu'à elle.

We can work this out
Nous pouvons réussir
I believe, although it seems impossible
J'y crois, mais si cela semble impossible
Dans ce premier refrain, Alison croit que, malgré que le sort soit contre eux, entre eux ça marchera, ils pourront être ensemble.

They turned our skeletons to wood,
Ils ont transformé nos squelettes en bois,
And scattered matches underfoot
Et ont éparpillé des allumettes sous nos pieds
We must walk carefully in place
Nous marchons prudemment sur place
The circles darken round our eyes
Les cercles se foncent autour de nos yeux
And yet our bodies, when combined
Et pour l'instant, nos corps, quand ils sont combinés
They gleam like diamonds in cave
Brillent tels des diamants dans une grotte
Dans ce troisième couplet, elle donne encore un exemple des difficultés auxquelles ils doivent faire face pour être ensemble.
Puis elle explique que lorsqu'ils sont ensemble, ils brillent comme des diamants.

We can work this out
Nous pouvons réussir
I believe, although it seems impossible
J'y crois, mais si cela semble impossible
Keep the world without
Laisse le monde en dehors
Only the two of us count
Seulement nous deux compte
Two voices loud
Deux voix puissantes
It is possible now
C'est possible maintenant
Though they wore us down
Même s'ils nous ont épuisés
We'll find our way again
Nous retrouverons notre chemin
Dans ce second refrain, Alison demande à celui qu'elle aime de laisser le monde de côté, elle dit qu'eux deux c'est tout ce qui compte, qu'ensemble ils sont forts.

Heloise gave her whole heart to Pete
Héloïse a donné entièrement son coeur à Pierre
Now eternally sleeps by his side
Maintenant elle dort à ses côtés pour l'éternité
Oh, go ahead, fate, oh, give us your best
Oh, vas-y, destin, oh, donne nous ce que tu as de meilleur
What is worth living for is worth a fight
Ce qui vaut la peine d'être vécu, vaut un combat
Into the night
Dans la nuit
Dans ce dernier couplet, Alison fait sans doute référence à Héloïse et (Pierre) Abélard qui n'ont pas pu être ensemble à cause de l'oncle d'Héloïse. Suite à cette séparation forcée, ils ont tout deux décidé de devenir religieux pour être unis au Paradis. Et maintenant, ils sont enterrés dans la même tombe. (1)
Puis Alison explique que dans la vie il y a certaine chose qui valent la peine de se battre (comme cette relation amoureuse).

We can work this out
Nous pouvons réussir
I believe, although it seems impossible
J'y crois, mais si cela semble impossible
Oh without a doubt
Oh sans aucun doute
We'll work this out
Nous réussirons
Yeah, they'll hurt us now
Ouais, ils nous blesseront maitenant
On my knees, it makes me want to scream and shout
A genoux, ça me donne envie de crier et d'hurler
Yeah, we'll work this out
Ouais, nous réussirons
Just the two of us now
Juste nous deux maintenant
Keep the world without
Laisse le monde en dehors

(1) = http : //www. biosstars. com/h/heloise_abelard. htm

 
Publié par 18975 5 4 4 le 3 septembre 2009, 15:17.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000