Facebook

 

Paroles de la chanson «On A Saturday» (avec traduction) par Herman Düne

Next Year In Zion (2008)
0 0
Chanteurs : Herman Düne

Paroles et traduction de «On A Saturday»

On A Saturday (Un Samedi)

Herman Düne est un groupe antifolk Français qui a officiellement sorti son premier disque en 1999.

Composé des frères André Herman Düne (guitares et voix) et David-Ivar Herman Düne (guitares et voix), nés d'un père Français et d'une mère Suèdoise, le groupe joue depuis des années avec Neman Herman Düne (batterie, percussions et parfois choeurs), qui n'est pas Suédois, ni Français, mais Suisse, et qui a remplacé Omé à la batterie en 2001. Leur jeune soeur Lisa chante parfois dans leurs choeurs. Le groupe aime multiplier les collaborations et on retrouve ainsi Julie Doiron sur Not on Top (2005) ou Baby Skins sur Giant (2006).
Leurs influences vont de Lou Barlow à The Mountain Goats en passant par Cat Power et Silver Jews.
Bien qu'ils n'aient sorti " que " 8 albums studio, le groupe revendiquait en 2005 l'écriture de plus de 400 chansons, et les voir sur scène est toujours une surprise tant le groupe y prend du plaisir. Il a l'habitude d'y " tester " ses nouvelles compositions avant de les enregistrer. Ils ont aussi l'habitude de s'y faire accompagner d'autres artistes comme Julie Doiron, Turner Cody ou The Baby Skins.
John Peel les invita ainsi à enregistrer 12 Peel Sessions sur la BBC, comme assez peu d'autres groupes, et aujourd'hui ils enregistrent encore pour la BBC de temps en temps. Le groupe prévoit de sortir un disque à partir de ces sessions.
Après un album salué par la critique (Not on Top), Giant sort le 16 octobre 2006 sur le label Source Etc, distribué par EMI. Après la sortie du disque, André décide de ne pas participer à la tournée qui suit, laissant le reste du groupe interrogatif quant à la forme que celui-ci prendra dans le futur. Les membres du groupe vivent aujourd'hui séparés à Berlin, New-York et Paris mais se réunissent le plus souvent possible. Chacun est par ailleurs très actif sous une multitude de pseudonymes, seul ou accompagné, pour autant de sorties en CD-R (Ramahuset, Temple Temple, Kungen, Satan's Finger…). André et David-Ivar ont chacun contribué à une chanson de l'album de Françoiz Breut "Une saison volée" (2005).

"Next Year In Zion" est leur dernier album. S'il faut bien reconnaître que cet opus s'écoute sans déplaisir, c'est très différent de leurs précédentes réalisations : David n'est pas pas André... Au final on retiendra quand même On a saturday, When We Were Still Friends et le Dylannien (Nothing Left But) Poison In The Rain qui sortent du lot et fonctionnent plutôt bien dans le style folk cool, mais ça reste finalement bien peu par rapport au reste.
Comme on aime bien Herman Düne, on espère juste que c'est un passage à vide...

Sources
Http : //fr. wikipedia. org/wiki/Herman_Düne
Http : //www. indiepoprock. net/review. php ? id=2693

On a Saturday, we had a date
Nous avions rendez-vous un samedi
For the best day of the week
Le meilleur jour de la semaine
I said I would meet you by the gate
Je t'ai dit que je te retrouverais à la porte
And then I kissed you on the cheek
Et je t'ai posé un baiser sur la joue
We could go for a sunset by the docks
Nous avons admiré le coucher de soleil sur les docks
Throw stones to the water and watch them sink
Jeté des pierres dans l'eau en les regardant couler
You asked me for a lighter
Tu m'as demandé un briquet
And I handed you a matchbox
Je t'ai tendu des allumettes
And I watched you smoke as the sky turned pink
Et je t'ai regardée fumer sous le soleil couchant

On a Saturday, on a Saturday, you were all that I could care for
Un samedi, un samedi, je n'avais d'yeux que pour toi
On a Saturday, on a Saturday, you were all that I was there for
Ce samedi, ce samedi, je n'étais là que pour toi

On a Saturday there was dust in my eye
Un samedi, j'avais de la poussière dans mon oeil
And you told me you knew how to remove it
Tu m'as dit que tu pouvais l'enlever
I said tonight is the night for you and I
J'ai dit ce soir c'est notre soir
And I intend to prove it
Et j'ai l'intention de le prouver
If you care for a ride
Si tu es partante pour un tour
Then I can show you around
Je peux te montrer
The city is so pretty in the fall
Combien la ville est belle en automne
You said drive me uptown
Tu m'as dit : "Que soit dans les beaux quartiers
You said drive me down town
Ou dans les banlieues
It doesn't matter to me at all
Ca n'a aucune importance. "

On a Saturday, on a Saturday, you were all that I was there for
Un samedi, un samedi, je n'en avais que pour toi
On a Saturday, on a Saturday, you were all that I could care for
Ce samedi, ce samedi, je ne voulais que toi

Ray Charles on the radio
Ray Charles à la radio
Listen to the beat
On kiffe la vibe
Dancing is automatic
Et tout naturellement on danse
You couldn't seat still
Tu ne tenais pas en place
You were jumping in your seat
Tu t'agitais dans ton siège
And you were looking fantastic
Et tu avais l'air fantastique
On a Saturday nevertheless
Néanmoins, un samedi
You told me you could not stand the rain
Tu m'as dit que tu ne supportais pas la pluie
I said, baby I will take you to Los Angeles
J'ai répondu : "Bébé, je t'emmènerai à L. A.
On silver plated plane
Dans un avion plaqué d'argent. "

On a Saturday, on a Saturday, you were all that I could care for
Un samedi, un samedi, je ne voulais aimer que toi
On a Saturday, on a Saturday, you were all that I had a prayer for
Ce samedi, ce samedi, je ne voulais prier que pour toi
On a Saturday, on a Saturday, you were all that I was there for
Ce samedi, ce samedi, je ne voulais être là que pour toi
On a Saturday, on a Saturday, you were all that I had a prayer for
Ce samedi, ce samedi, je n'ai voulu prier que pour toi

 
Publié par 10153 7 3 3 le 14 mai 2010, 18:18.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000