Facebook

 

Paroles de la chanson «Ok, I Feel Better Now» (avec traduction) par AFI

AFI
0 0
Chanteurs : AFI
Albums : Crash Love

Paroles et traduction de «Ok, I Feel Better Now»

Ok, I Feel Better Now (Ok, Je Me Sens Mieux Maintenant)
La chanson parle de quelqu'un qui a été blessé par une relation et cache maintenant sa peine et son manque d'émotion (qui ont été tués par la relation) à son ex. Maintenant la personne veut blesser l'autre comme elle l'a été.

There is nothing to me.
Il n'y a rien pour moi
There is nothing though there was a time
Il n'y a rien pour moi bien qu'il fut un temps
I had felt elation before all sensation died
J'ai senti l'exaltation avant que toute sensation ne meure

I cannot breathe.
Je ne peux pas respirer
I can't deny that I've been feigning for you
Je ne peux pas nier que j'ai simulé pour toi
Every vital sign defied
Chaque signe vital de vie

This means nothing to me.
Ca ne signifie rien pour moi
This means nothing so spare me the lies.
Ca ne signifie rien alors épargne moi les mensonges
I deny you sympathy just as I have been denied.
Je refuse ta sympathie tout comme j'ai été refusé

I cannot breathe.
Je ne peux pas respirer
I can't deny that I've been faking for you
Je ne peux pas nier que j'ai simulé pour toi
Every sign of life
Chaque signe de vie

I died for the last lie
Je suis mort pour le dernier mensonge
And the heartbreak for the first time
Et la peine de coeur que pour la première fois
I could not take till I made you cry
Je ne pouvais pas prendre tant que je ne t'avais pas faite pleurer

This is what you taught me.
C'est ce que tu m'as enseigné
This is what you taught-and I learned well-
C'est ce que tu m'as enseigné et j'ai bien appris
To recognize that feeling easily can be disspelled.
A reconnaitre que les sentiments peuvent facilement être défaits

Show your wounds, I'm bored with mine.
Montre tes blessures, je suis fatigué des miennes
Nothing is new.
Rien n'est nouveau
Don't despair, I rarely cry.
Ne désespère pas, je pleure rarement

Oh my dear, please dry your eyes.
Oh ma chérie, s'il te plait sèche tes yeux
Who could harm you ?
Qui pourrait te nuire ?
To hurt you is to be despised,
Te faire du mal c'est être méprisé
As I'd love to.
Comme j'aimerai l'être.

 
Publié par 14632 6 3 3 le 1 octobre 2009, 15:42.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

No-Future Il y a 7 an(s) 1 mois à 21:07
11811 6 4 4 No-Future Site web Magnifique <3
Caractères restants : 1000