Facebook

 

Paroles de la chanson «Servant Of Evil (classical Ver.)» (avec traduction) par VOCALOID

VOCALOID
0 0
Chanteurs : VOCALOID
Albums : Story Of Evil

Paroles et traduction de «Servant Of Evil (classical Ver.)»

Servant Of Evil (classical Ver. )

Tu es ma princesse, je suis seulement ton serviteur
Kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai
La cruelle destinée nous as divisée, nous, les jumeaux
Unmei wakatsu aware na hutago
Même si le monde entier est contre toi,
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Je deviendrais le Diable qui se tient à tes côtés
Boku wa aku ni datte natte yaru

Dans un château...
Lointain…
Tu souriais toujours, qu'importe ce qui se passait
Depuis que j'ai été ton serviteur, depuis que nous étions enfants

Notre destin fût décidé dès notre naissance
Kitai nonaka bokura wa umareta
Même si les cloches de l'église se disaient nous bénir tout les deux
Shuku-fuku suruwa kyoukai no kane
Ces adultes ne pensaient qu'à eux-mêmes
Otona tachi no katte na tsugou de
Même si nous avions grandit ensemble durant plusieurs saisons...
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa

Même si tout et tout le monde est contre toi
Tatoe sekai no subete ga
Je serais toujours là pour toi, oui, je le serais
Kimi no teki ni narou tomo
Alors s'il te plait, continue de sourire comme tu l'as toujours fait
Boku ga kimi wo mamoru kara
Rien ne peut t'arrêter de sourire
Kimi wa sokode waratte ite

Tu es ma princesse, je suis seulement ton serviteur
Kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai
La cruelle destinée nous a divisée, nous, les jumeaux
Unmei wakatsu aware na futago
Même si le monde entier est contre toi,
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Je deviendrais le Diable qui se tient à tes côtés
Boku wa aku ni datte natte yaru

Quand je visitais la contrée voisine
Tonari no kunie dekaketa tokini
C'est juste arrivé, j'ai vu la fille du Vert
Machi de mikaketa midori no anoko
Quelle était mignonne, avec sa grâce et son brillant sourire
Sono yasashige na koe to egao ni
Je ne peux juste pas effacer son image de mon esprit
Hitome de boku wa koi ni ochi-masita

Mais si la Princesse souhaite qu'elle disparaisse
Dakedo oujo ga anoko no koto
Cet ordre sera bientôt exaucé
Kesite hoshii to negau nara
Juste une seule question reste à ce propos
Boku wa sore ni kotae you
Pour la première fois, pourquoi mes larmes ne sont-elles pas de bonheur ?
Dousite ? namida ga tomara-nai

Tu es ma princesse, je suis seulement ton serviteur
Kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai
La cruelle destinée nous a faite souffrir
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
"Le quatre heure d'aujourd'hui seras de la brioche ! " Dis-je
"kyou no oyatsu wa Brioche dayo"
Tu me répondis en riant, un geste si innocent !
Kimi wa warau mujyaki ni warau

La princesse a faite un magnifique royaume
Malgré cela, il restait quelques inconvénients
Elle sera toujours comme blanche
Blanche... Quelle pureté
Et... Ce château sera détruit car...
Je suis son serviteur

Bientôt, l'armée viendras et nous captureras
Même si nous l'avons mérités, ne t'inquiète pas
Je te protégerais jusqu'à la fin
"S'il te plait, échangeons nos vêtements, et toi...
Enfuit-toi ! "

"Aussi longtemps que tu porteras mes vêtements... "
"Personne ne s'en apercevras, et tu seras sauve"
"Ne t'inquiète pas, nous sommes jumeaux, personne ne réalisera"
"J'irais bien, tant que je serais ton serviteur"

Maintenant je suis la princesse, tu es l'évadée
La destinée nous a forcée à supporter un tel supplice
Si le monde t'appelle le Diable
Alors je suis tout aussi maléfique, avec le même sang dans mes veines

Au loin, il y avait un château inhumain
Les gens pensaient alors... Pour l'instant ils ne sont qu'un paquet d'imbéciles
Le seul qui peut dire que, maintenant la seule qui régnait à la plus haute position
Est mon adorable soeur, qui reste libre aujourd'hui

-Même si tout et tout le monde est contre toi
-Finalement, la fin est arrivée
-Je serais toujours là pour toi, oui, je le serais
-Les cloches qui annoncent l'exécution commencèrent à sonner
-Alors s'il te plait, continue de sourire comme tu l'as toujours fait
-Sans accorder un regard aux gens autour
-Rien ne peut t'arrêter de sourire
-Mon frère, tu répètes ce que j'ai toujours dite

"Quelle heure est-il ?
Oh, c'est l'heure du goûter ! "

Si nous pouvions renaître, je souhaite juste ça
. . Que je puisse être capable d'être à nouveau avec toi

C'est la version Chorus de Servant of Evil (Ou Classical, celon les appelations). Les paroles ont étées légérement modifiées (Des strophes ont étées ajoutées) mais les +strophes originales restent les mêmes. (Il y a juste une légére différence de traduction Japonais/Anglais)
...

 
Publié par 8836 5 3 3 le 26 octobre 2009, 12:03.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000