Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Map The Streets» par Senses Fail

Map The Streets (faire un plan des rue)

If I fall or trip back into love
si je tombe ou retombe dans l'amour
I'm gonna bring a ladder and gloves
je vais installer une échelle et mettre des gants
So I can climb right back out
Donc je peut en sortir de suite
If there is ever even a shred of doubt
Si il n'ya pas l'ombre d'un doute
I'm gonna bring a flashlight too and
Je vais ammener une lampe torche aussi
Leave a trail and stick to the plan
Quitter les sentiers, et s'en tenir au plan
You can get real lost down there if you're not sure
Tu peux te perdre véritablement, si tu n'es pas sur
Of the foreign territory
de ce territoire inconnu
There are times when the path gets blurry
Il y a des moment ou le sentier devient plus flou
And the wrong turn feels right
Et les mauvais ressentis tourne en bon

But who would want me anyway ?
mais qui voudrait de moi de toute facon ?
I'm a lush with broken parts of paper mache
je suis un poivrot avec des morceaux cassé de papier mâché
I have nothing left to give
Il ne me reste plus rien a donner
I don't think I ever did
Et je ne pense pas cela eu déjà été le cas

There are times when I wish that someone
Il y a des fois ou j'espère que quelqu'un
Would help me find the person I was or give me
m'aiderais a trouver la personne que j'étais ou me donnerai
A detailed map of the streets
Un plan détaillé des rues
Spelling out the traffic pattern in beeps
Soulignant le trafic dans un signal sonore
I am finding safety in lines
Je trouve la sécurité dans les lignes
They are painted so they can guide
Elles sont peintes et peuvent donc me guider
Empty tanks and broken wheels take me home
Citerne vides et roues brisée me ramènent a la maison
Right now I find myself dangling
Maintenant je me retrouve ballant
On the edge trying not to fall in
sur le bord essayant de ne pas tombé
Back to where I came from
de nouveau de la d'où je viens

But who would want me anyway ?
mais qui voudrait de moi de toute facon ?
I'm a lush with broken parts of paper mache
je suis un poivrot avec des morceaux cassé de papier mâché
I have nothing left to give
Il ne me reste plus rien a donner
I don't think I ever did
Et je ne pense pas cela eu déjà été le cas

Because I dove in way too deep with rocks tied to me
Parce que j'ai plongé dans une voie trop profonde avec des roches attachés à mes chevilles
I should have had a plan cause now these ropes won't come free
J'espère avoir un plan maintenant car ces cordes ne me libéreront pas
I do not have faith
Je n'ai pas la foi
If I did then I would feel safe
si je ne me sens pas en sécurité
I would wait here for fate but it's conveniently late
je pourrais attendre ici le destin mais il est toujours en retard
The bottom is a place that I know too well
le fond est un endroit que je connais trop bien

So who would want me anyway ?
mais qui voudrait de moi de toute facon ?
I'm a lush with broken parts and I'll never change.
je suis un poivrot avec des morceaux brisés et Jamais je ne changerai
And I have nothing left to give
Il ne me reste plus rien a donner
I don't think I ever did
Et je ne pense pas cela eu déjà été le cas
I wish that I could find the person that I was,
J'espère que je trouverais la personne que j'étais
I always thought that I'd be happy if I was loved,
J'ai toujours pensé que j'ai été heureux et aimé
But I have nothing left to give.
Il ne me reste plus rien a donner
I don't think I ever did
Et je ne pense pas cela eu déjà été le cas

 
Publié par 9489 3 3 5 le 5 décembre 2009 à 21h02.
Life Is Not A Waiting Room (2008)
Chanteurs : Senses Fail

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000