Facebook

 

Paroles de la chanson «Ma Quale Domani» (avec traduction) par Modà

Sala D'Attesa (2008)
0 0
Chanteurs : Modà
Albums : Sala D'Attesa
Voir tous les clips Moda

Paroles et traduction de «Ma Quale Domani»

Ma Quale Domani (Mais quel lendemain)

Ok
D'accord
Io ti capisco devi andare
Je te comprends, tu dois partir
Ma dai
Hai gia' il biglietto per partire
Tu as déjà le billet pour partir
Avrei
J'aurais
Da dirti tante di quelle cose
Tant de choses à te dire
Ma rischierei
Mais je risquerais
Di non riuscire a spiegarti bene
De ne pas réussir à bien t'expliquer
Forse hai ragione e' meglio stare lontani
Peut-être que tu as raison, il vaut mieux s'éloigner
Neanche mi guardi e dici ne parliamo domani
Tu ne me regardes même pas et tu me dis on en parle demain

Maaaa quale domani e domani
Mais quel lendemain et demain...
Io non so neanche se stanotte sto in piedi
Moi je ne sais même pas si je tiendrai debout cette nuit
Tremo all'idea di non vederci vicini
Je tremble à l'idée de ne pas nous voir côte à côte
E tu non vedi l'ora di venirne fuori
Et toi tu as hâte de sortir de là
Vorrei stringerti
Je voudrais te serrer dans mes bras
Ma faccio il duro
Mais je fais le dur
Tu t'incammini e io resto qui
Toi tu te mets en chemin et moi je reste là

Mi mancherai
Tu me manqueras
Mi mancheranno le parole
Je manquerai de tes mots
E i sogni tuoi
Et de tes rêves
Piu' importanti dei miei da realizzare
Plus importants à réaliser que les miens
E dimmi che ti ricorderai dei miei occhi degli occhi degli occhi
Et dis-moi que tu te souviendras de mes yeux des yeux des yeux
E qualche volta ti fermerai a pensarci
Et que quelquefois tu t'arrêteras pour y penser

Maaaa quale domani e domani
Mais quel lendemain et demain...
Io non so neanche se stanotte sto in piedi
Moi je ne sais même pas si je tiendrai debout cette nuit
Tremo all'idea di non vederci vicini
Je tremble à l'idée de ne pas nous voir côte à côte
E tu non vedi l'ora di venirne fuori
Et toi tu as hâte de sortir de là
Vorrei stringerti
Je voudrais te serrer dans mes bras
Ma faccio il duro
Mais je fais le dur
Tu t'incammini e io resto qui
Toi tu te mets en chemin et moi je reste là

A guardarti allontanarti
A te regarder t'éloigner
Col pensiero di fermarti... fermarti...
Avec l'envie de t'arrêter... T'arrêter.

Maaaa quale domani e domani
Mais quel lendemain et demain...
Io non so neanche se stanotte sto in piedi
Moi je ne sais même pas si je tiendrai debout cette nuit
Tremo all'idea di non vederci vicini
Je tremble à l'idée de ne plus nous voir côte à côte
E tu non vedi l'ora di venirne fuori
Et toi tu as hâte de sortir de là
Vorrei stringerti
Je voudrais te serrer dans mes bras
Ma faccio il duro
Mais je fais le dur
Tu t'incammini e io resto qui
Toi tu te mets en chemin et moi je reste là.

 
Publié par 5381 5 2 2 le 4 décembre 2009, 13:35.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000