Facebook

 

Paroles de la chanson «This Is The End» (avec traduction) par Relient K

Forget And Not Slow Down (2009)
0 0
Chanteurs : Relient K

Paroles et traduction de «This Is The End»

C'est l'histoire de 2 personnes qui se séparent car l'une en prend la décision. L'autre lui demande d'y réfléchir car s'ils doivent se séparer ce sera pour toujours.

This Is The End (C'est La Fin)

I can't keep a straight face and say this is not the end
Je ne peux pas rester de marbre en disant que c'est la fin
Not if you want it its upon us and I wanna say it's sinking in
Sauf si c'est ce que tu veux, elle est au dessus de nous et j'ai envie de dire qu'elle descend

This may sound crazy but I want to come back home
Ça peut paraître fou mais je veux retourner à la maison
That's it I said it now I'm sailing off
Ca y'est je l'ai dit, maintenant je met les voiles
To Neverland and then Japan
Vers Neverland et ensuite au Japon

So think real slow
Alors réfléchis très calmement
Don't forget that yes is yes and no is no
N'oublie pas que oui c'est oui et non c'est non
About the way you want to go.
Concernant la voie que tu décides de prendre.
Cause I may forget the way to get back home
Parce que je risque d'oublier le chemin de la maison
This is the end if you want it
C'est la fin si c'est ce que tu veux
This is the end
C'est la fin

You're not the first thing in my life I've loved and lost
Tu n'es pas la première chose que j'ai aimé et perdu
Yeah I've thought worse things that I might be less
Ouais j'ai pensé à des choses pires que ça au point que je sois moins
Inclined to merely just shrug off.
Enclin à simplement hausser les épaules.
I took the fire escape and made it out alive
J'ai pris la sortie de secours et m'en suis sorti vivant
Yeah I still burn from time to time but I've
Ouais de temps en temps je brûle mais j'ai
A healing hand against my side
Un ange gardien au-dessus de moi

So think real slow
Alors réfléchis très calmement
Don't forget that yes is yes and no is no
N'oublie pas que oui c'est oui et non c'est non
About the way you want to go
Concernant la voie que tu décides de prendre.
Cause I may forget the way to get back home
Parce que je risque d'oublier le chemin de la maison
This is the end if you want it
C'est la fin si c'est ce que tu veux
This is the end if you want it
C'est la fin si c'est ce que tu veux
And this is the end
Et c'est la fin

 
Publié par 13769 6 4 4 le 1 février 2010, 03:09.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000