Facebook

 

Paroles de la chanson «Centerfold» (avec traduction) par The J. Geils Band

Freeze Frame (1981)
0 0
Chanteurs : The J. Geils Band
Albums : Freeze Frame
Voir tous les clips J Geils Band

Paroles et traduction de «Centerfold»

Centerfold (Page centrale)

Does she walk ? Does she talk ?
Marche-t-elle ? Parle-t-elle ?
Does she come complete ?
Vient-elle complète ?
My homeroom homeroom angel
L'ange de ma classe titulaire
Always pulled me from my seat
Me tirait toujours de mon siège

She was pure like snowflakes
Elle était pure comme des flocons de neige
No one could ever stain
Que personne ne pourrait jamais souiller
The memory of my angel
Le souvenir de mon age
Could never cause me pain
Ne pourrait jamais me causer de souffrance

Years go by I'm lookin' through a girly magazine
Les années passent, je regarde un magazine porno
And there's my homeroom angel on the pages in-between
Et il y a l'ange de ma classe sur les pages du milieu

CHORUS :
CHORUS :
My blood runs cold
Mon sang se glace
My memory has just been sold
Mon souvenir vient d'être vendu
My angel is the centerfold
Mon ange est la page centrale
Angel is the centerfold
L'ange est la page centrale
(Repeat)

Slipped me notes under the desk
Elle me passa des notes sous le banc
While I was thinkin' about her dress
Tandis que je pensais à sa robe
I was shy I turned away
J'étais timide, je suis détourné
Before she caught my eye
Avant qu'elle croise mon regard

I was shakin' in my shoes
Je tremblais dans mes chaussures
Whenever she flashed those baby-blues
Chaque fois qu'elle jetait un regard à ce baby-blues
Something had a hold on me
Quelque chose avait une emprise sur moi
When angel passed close by
Quand l'ange passait tout près

Those soft and fuzzy sweaters
Ces chandails flous et satinés
Too magical to touch
Trop magiques pour être touchés
To see her in that negligee
La voir dans ce négligé
Is really just too much
C'était tout simplement vraiment trop

CHORUS
CHORUS

It's okay I understand
C'est ok, je comprends
This ain't no never-never land
Ce n'est pas le pays du "jamais-jamais"
I hope that when this issue's gone
J'espère que quand cette question sera réglée
I'll see you when your clothes are on
Je te verrai quand tes vêments sont mis

Take you car, Yes we will
Prends ta voiture, oui nous prendrons
We'll take your car and drive it
Nous prendrons ta voiture et la conduiront
We'll take it to a motel room
Nous l'emmènerons jusqu'à une chambre de motel
And take 'em off in private
Et les enlèveront en privé

A part of me has just been ripped
Une part de moi vient de m'être enlevée
The pages from my mind are stripped
Les pages de mon esprit sont arrachées
Oh no, I can't deny it
Oh non, je ne peux le nier
Oh yea, I guess I gotta buy it !
Oh ouais, j'imagine que je vais devoir l'acheter !

 
Publié par 5367 5 2 2 le 28 mars 2010, 17:45.
 

Vos commentaires

LadyTangerine Il y a 6 an(s) 9 mois à 18:20
5367 5 2 2 LadyTangerine Voilà voilà, une chanson que j'aime vraiment bien et qui n'est traduite nulle part, on dirait ? 8-|
La traduction n'est pas impec, mais bref...
J'adore cette chanson, super quand t'as pas la forme <3
Caractères restants : 1000