Facebook

 

Paroles de la chanson «Sweetest Operator» (avec traduction) par Lighthouse Family

Ocean Drive (1995)
0 0
Chanteurs : Lighthouse Family
Albums : Ocean Drive

Paroles et traduction de «Sweetest Operator»

Sweetest Operator (Le plus fin des séducteurs)

Hey you don't realise your strength
Hé, tu ne réalises pas ta force
Sweet enough as you are don't change
Bien que tu sois suffisamment doux, ne change pas

To tell the truth, when I'm with you
Pour dire vrai, quand je suis avec toi
Ain't nothing ever gonna get me down now
Plus rien ne pourra me déprimer
The way you do the things you do
Ta manière à toi de faire les choses
Ain't never ever gonna let you down now
Ne pourra plus jamais te déprimer

I've got a feeling you could be the sweetest operator
J'ai le sentiment que tu pourrais le plus fin des séducteurs
I've got that feeling that's what you are
J'ai ce sentiment que c'est ce que tu es
I've got a feeling you could be the sweetest operator
J'ai le sentiment que tu pourrais le plus fin des séducteurs
I've got that feeling that's what you are
J'ai ce sentiment que c'est ce que tu es

Hey I don't recognize a soul
Hé, je ne décèle pas une âme
So I'll stick to the things I know
Je vais donc me cantonner à ce que je sais

But I'm still looking for a way
Même si je recherche un moyen
To break the pattern of the everyday
De casser la routine quotidienne
And you could prove the very thing
Et tu pourrais prouver ce que j'avance
The way you operate is such a relief now
Ta manière de faire est désormais un tel soulagement

I've got a feeling you could be the sweetest operator
J'ai le sentiment que tu pourrais le plus fin des séducteurs
I've got that feeling that's what you are
J'ai ce sentiment que c'est ce que tu es
I've got a feeling you could be the sweetest operator
J'ai le sentiment que tu pourrais le plus fin des séducteurs
I've got that feeling that's what you are
J'ai ce sentiment que c'est ce que tu es

It's effortless the way you make perfect sense
C'est sans aucun effort que tu analyses avec perfection
Of every word I ever spoke and you refine the bitterness
Tous les mots que je n'aie jamais prononcés et que tu adoucis l'amertume
Now I got a reason
Désormais j'ai une raison

...

 
Publié par 6320 5 3 2 le 26 mai 2010, 15:22.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000