Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «U Smile» par Justin Bieber

U Smile (Tu souris)

I wait on you forever Any day, hand and foot
Je t'attends pour toujours, n'importe-quel jour, main et pied
Pour dire qu'il attend sérieusement et qu'il a envie d'attendre car cette fille lui plait beaucoup
Your world is my world, yeah
Ton monde est mon monde, yeah
Ain't no way you ever gon' Get any less then you should
Y a pas moyen que tu ais moins que ce que tu devrais avoir

'Cause baby You smile, I smile, oh
Parce que, Chérie. Tu souris, je souris, oh
'Cause whenever You smile, I smile Hey hey hey
Parce que lorsque tu souris, je souris hey hey hey
Your lips, my biggest weakness Shouldn't have let you know
Tes lèvres, ma plus grande faiblesse, j'aurais pas dû te le faire savoir
I'm always gonna do what they say
Je vais toujours faire ce qu'ils disent
If you need me, I'll come running from a thousand miles away
Si t'as besoin de moi, je viendrai en courant mille miles entiers

When you smile, I smile
Quand tu souris, je souris
'Cause baby You smile, I smile, oh
Parce que, Chérie. Tu souris, je souris, oh
'Cause whenever You smile, I smile Hey hey hey
Parce que lorsque tu souris, je souris hey hey hey

Baby take my open heart And all it offers
Chérie, prends mon coeur ouvert, et tout ce qu'il offre
'Cause this is as unconditional As it'll ever get
Parce que c'est inconditionnel tel qu'il soit
You ain't seen nothin yet I won't ever hesitate to give you more
Tu n'as encore rien vu, je n'hésiterai jamais à t'en donner plus

'Cause baby You smile, I smile Woah oh oh oh
Car Chérie, tu souris, je souris, Woah oh oh oh
You smile, I smile Hey hey hey
Tu souris, je souris hey hey hey
You smile, I smile I smile, I smile, I smile
Tu souris, je souris je souris, je souris, je souris
You smile, I smile Make me smile baby
Tu souris, je souris, fais-moi sourire, Chérie.

Baby you won't ever want for nothing
Chérie, tu n'auras jamais à vouloir quoi que ce soie
You are my answer and my means now
Tu es ma réponse et mes sens maintenant
With you there's no in between I'm all in
Avec toi, y a pas de "entre ça et ça" je suis complètment en toi
le sens est qu'il n'y a pas de doute, je sais que je t'aime (I'm all in)
'Cause my cards are on the table And I'm willing and I'm able
Car mes cartes sont sur la table, et j'y compte et j'en suis capable
comme quoi il joue cartes sur tables, au sujet de ses sentiments pour la fille
But I fold to your wish 'Cause it's my command
Mais je plie à ton désire car c'est ma commande
c'est ce qu'il veut

Hey hey hey You smile, I smile
Hey hey hey tu souris, je souris
Woah oh oh oh
Woah oh oh oh
You smile, I smile Hey hey hey
Tu souris, je souris hey hey hey
You smile, I smile I smile, I smile, I smile
Tu souris, je souris je souris, je souris, je souris
You smile, I smile
Tu souris, je souris
You smile, I smile
Tu souris, je souris
You smile, I smile
Tu souris, je souris

Voilà la trad' comme promis, Ino0ux ! =)

 
Publié par 9388 3 3 6 le 15 juillet 2010 à 13h31.
My World 2.0
Chanteurs : Justin Bieber
Albums : My World 2.0

Voir la vidéo de «U Smile»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Julinebieber07 Il y a 13 an(s) 3 mois à 13:43
5251 2 2 4 Julinebieber07 Je souris toujours quand je vois un beau visage avec une voie d'ange ♥ (Justin♥)
A et au faite ils n'ont tjr pas trouver de remède contre la Bieber fever ♥ xD Mais en faite sa me dérange pas :) ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Justin ♥ je t'aime , I love you , te amo ...
Bieber fever forever ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♠¥â™¥â™¥â™¥â™¥â™¥â™¥â™¥â™¥
Never say Never fo pas oublié :))) ♥♥
metahypnose Il y a 13 an(s) 3 mois à 22:18
5266 2 2 4 metahypnose Pour info "wait on" signifie "servir" (comme dans l'expression "pour vous servir) et "wait on hand and foot" est une expression idiomatique signifiant en gros "servir sur un plateau d'argent", c'est à dire tout faire pour cette personne.
Et "as it'll ever get" signifie "tel qu'il le sera toujours"
Et pour "You are my ends and my means now" c'est "à présent tu es ma fin et mes moyens"(en référence à "La fin justifie les moyens":"The ends justify the means")
Et pour "With you there's no in between, I'm all in" c'est "Avec toi, pas de "plus ou moins", je suis à fond dedans"
"to be will and able" signifie être fin prêt
"But I fold to your wish, Cause it's my command" fait référence à "Make a wish and its my command" équivalent à "vos désirs sont des ordres" ou plus littéralement "ordonnez et j’exécuterais",
metahypnose Il y a 13 an(s) 3 mois à 22:31
5266 2 2 4 metahypnose autre chose, pour "Shouldn't have let you know, I'm always gonna do what they say" c'est "je ne devrais pas te le dire mais je ferrais toujours ce qu'elles disent (tes lèvres)"
Merci en tout cas pour cette traduction!
Stella123 Il y a 12 an(s) 5 mois à 14:15
5272 2 2 4 Stella123 Site web euh pour info on n'a pas besoin de ta traduction je sais parler anglais !
Caractères restants : 1000