Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bastardizer» par Norma Jean

Bastardizer (Bâtardiseur)

Someday you'll pass with relief from the tossing sea of despair onto the solid ground of truth.
Un jour tu passeras du relief d'une mer agitée de désespoir sur la terre solide de la vérité
Nothing you can say will prove me a bastard.
Rien de ce que tu peux dire ne me prouvera un bâtard
I'm left with everything, still stray to question "why ? "... "why ? "... "why ? ", "why ? ", "why ? "...
Je suis laissé avec tout, déviant toujours à la question "pourquoi ? ... " "pourquoi ? "... "pourquoi ? "... "pourquoi ? "... "pourquoi ? "...

Our hands were on the same spear that drove into His side,
Nos mains étaient sur la même lance qui a été conduite dans son flanc
And we're the ones that wound up paralyzed, paralyzed and loved.
Et nous sommes ceux qui ont finis paralysés, paralysés et aimés

Endlessly we drift inside your distractions and no one is safe.
Indéfiniment nous dérivons dans vos distractions et personne n'es à l'abri
Nothing is safe from you... from you. Nothing you can say will prove me a bastard.
Personne n'es à l'abri de toi... de toi. Rien de ce que tu peux dire ne me prouvera un bâtard
I'm left with everything, still stray to question "why ? "... "why ? "... "why ? "...
Je suis laissé avec tout, déviant toujours à la question "pourquoi ? ... " "pourquoi ? "... "pourquoi ? "... "pourquoi ? "... "pourquoi ? "...

Our hands were on the same spear that drove into His side, and we're the ones that wound up paralyzed, paralyzed and loved.
Nos mains étaient sur la même lance qui a été conduite dans son flanc, et nous sommes ceux qui ont finis paralysés, paralysés et aimés

You're like a never-ending soap opera, and we're ready to find out who kills J. R.
Tu ressembles à un soap opera sans fin, et nous sommes prêt à découvrir qui a tué J. R.

We found a better way ! We found a better way ! We found a better way !
Nous avons trouvé une meilleure voie ! Nous avons trouvé une meilleure voie ! Nous avons trouvé une meilleure voie !
We found a better way !
Nous avons trouvé une meilleure voie !

We found a better way ! We found a better way ! Yeah...
Nous avons trouvé une meilleure voie ! Nous avons trouvé une meilleure voie ! Ouais...
We found a better way ! We found a better way !
Nous avons trouvé une meilleure voie ! Nous avons trouvé une meilleure voie !

 
Publié par 14674 3 3 7 le 10 août 2010 à 19h53.
Meridional (2010)
Chanteurs : Norma Jean
Albums : Meridional

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000