Facebook

 

Paroles de la chanson «Neon Rain» (avec traduction) par Negative

Neon (2010)
0 0
Chanteurs : Negative
Albums : Neon

Paroles et traduction de «Neon Rain»

Neon Rain (Pluie de Neon)

Where the sun goes down
Quand le soleil se couche,
There's a place on earth
Il y a un endroit sur Terre
Where the sky's all red
Où le ciel est complètement rouge
And mother gives rebirth
Et une mère offre une renaissance.

As a runaway child
Comme un enfanr fugueur,
He was running all around
Il courait en tout sens.
Like a stranger in the night
Comme un étranger dans la nuit,
He walked and then he found
Il marchait et ensuite trouva
Some sand in his pocket
Du sable dans sa poche,
From that old playground
De ce vieux terrain de jeu.

Do you remember that man
Te souviens-tu de cet homme
With a sunburst on his jacket ?
Avec un éclat de soleil sur sa veste ?
Well, he's still around
Et bien, il est encore là.
His Mama was always saying to him :
Sa maman lui avait toujours dit :
Don't be afraid my son
Ne sois pas effrayé mon fils.
The world out there is cold and it is dark
Le monde hors d'ici est froid et sombre.
But you'll be alright my son
Mais tu seras bien, mon fils.
You'll be all... right
Tu sers... bien.

Lately he's been thinking of these crazy summer days
Récemment, il était entrain de penser à ces fous jours d'été,
When he was careless
Quan il était insouciant
In the way he used to be
Dans la façon dont il avait l'habitude d'être.
Isn't it a shame - how life goes on ?
N'est-ce pas dommage - comme la vie continue ?
And we have to change in so many ways
Et nous devons changer de tellement de manières.
But that's just... I guess it's just the way...
Mais c'est juste... Je pense que c'est juste une façon...
It is
C'est...

Once, he had something
Une fois, il eut quelque chose
And he might never get it back
Et il aurait pu ne jamais revenir.
And as he gets older
Et comme il devientt de plus en plus vieux,
He will stop... looking back
Il s'arrêtera... regardant en arrière.
But Mama's still saying to him :
Mais sa maman lui dit encore :
Don't be afraid my son
Ne sois pas effrayé mon fils.
The world out there is cold and the world is dark
Le monde du dehors est froid et sombre.
But you'll be alright my son
Mais tu seras bien, mon fils.
You'll be alright
Tu seras bien.
As long as you stay of the bright side of the line
Aussi longtemps que tu reste du côté lumineux de la ligne
And keep on following the light
Et cintinue de suivre la lumière.

We have all seen the start !
Nous avons tous vu le départ.
And we will all see the end
Et nous verrons tous la fin.
But what happens in between
Mais que se passe-t-il entre ?
Is all that matters, my friend
C'est tout ce qui importe, mon ami...

 
Publié par 5421 5 2 2 le 27 octobre 2010, 20:56.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000