Facebook

 

Paroles de la chanson «Fall For Your Type (Ft. Drake)» (avec traduction) par Jamie Foxx

Best Night Of My Life (2011)
1 0
Chanteurs : Drake, Jamie Foxx
Voir tous les clips Jamie Foxx

Paroles et traduction de «Fall For Your Type (Ft. Drake)»

Fall For Your Type

Can I, can I save you from you
Puis-je, puis-je te sauver de toi-même?
Cause you know there's something missing
Car tu sais qu'il y a quelque chose qui manque
And that champagne you've been sippin's
Et le champagne que tu étais entrain de siroter
Not supposed to make you different all the time
N'est pas sensé te rendre différente tout le temps
It's starting to feel like the wrong thing to do girl
Ça commence à être comme la pire chose à faire
Cause with all that recognition it gets hard for you to listen
Car toute cette reconnaissance donne une difficulté pour toi d'écouter
To the things that I must say to make you mine
Les choses que je dois dire pour te faire mienne
But live girl, have some fun girl, we'll be fine
Mais vie meuf, amuse-toi meuf, nous serons bien
Trying to convince myself I've found one
Essayant de me convaincre que j'en ai trouvé une
Making the mistake I never learned from
Faisant l'erreur de laquelle je n'ai jamais appris

I swear I always fall for your type, yeah (for your type)
Je jure, je tombe toujours pour ton genre( pour ton genre)
Tell me why I always fall for your type (for your type)
Dis-moi pourquoi je tombe toujours pour ton genre(pour ton genre)
I just can't explain this sh-t at all (fall for your type)
Je ne peux juste pas expliquer cette merde c'est tout ( tombe pour ton genre)
I just can't explain this sh-t at all (fall for your type)
Je ne peux juste pas expliquer cette merde c'est tout ( tombe pour ton genre)

(I believe in people like you)
(Je crois en des gens comme toi)

So who am I to judge you on the past, girl
Alors qui suis-je pour te juger sur le passé, meuf
I think there's a areason for it all
Je pense qu'il y a quelques raisons pour tout ça
You say that you're nothing like the last girl
Tu dis que tu n'as rien avoir avec la dernière fille
I just pray that you don't let me down right now
Je prie seulement que tu ne vas pas me laisser tomber dés maintenant
It's too late, I'm already yours
C'est trop tard, je suis déjà tien
You just gotta promise me, hearts won't break
Tu dois juste me promettre que mon cœur ne sera pas brisé
And end up like before
Et ne finira pas comme avant

I swear I always fall for your type, yeah (for your type)
Je jure, je tombe toujours pour ton genre( pour ton genre)
Tell me why I always fall for your type (for your type)
Dis-moi pourquoi je tombe toujours pour ton genre(pour ton genre)

Look, dress hanging off your shoulder, barely sober
Regarde, la robe accrochée à ton épaule, presque sobre
Telling me how you moving away and starting over
Me disant comment tu t'en vas et repartant à zéro
Girl, quit playing you just drunk, you just saying sh-t
Meuf, arrête de jouer tu es saoule, tu ne dis que de la merde
Oh you dance, dance like how, like ballet and sh-t
Oh tu danses, tu danses un ballet et merde
Oh, wait, no, I get it girl, I'm with it
Oh, attends, non, je l'ai compris meuf, je suis avec elle
I've been down this road before and yeah I skidded but forget it
J'ai déjà fait ce chemin avant et ouais j'ai dérapé mais oubli ça
Damn, yeah, I wonder why I never why I learned my lesson
Putain, ouais, je me demande pourquoi je n'ai jamais appris ma leçon
It's feeling like the second chance and its the first impression
C'est comme la seconde chance et c'est la première impression
And I heard it's nothing new except for someone new
Et j'ai entendu dire qu'il n'y a rien de nouveau, sauf pour quelqu'un de nouveau
But how you supposed to find the one when anyone will come with you
Mais comment tu étais supposé trouver le seul quand personne viendra avec toi
Talking to myself but I never listen,
Me parlant à moi-même mais je n'écoute pas
Cuz man it's been a while, and I swear that this ones different
Car mec ça fait longtemps et je jure que cette fois c'est différent
That's why I'mma take you anywhere you wanna go
Voilà pourquoi je t'emmène où tu veux aller
Let you meet my friends so they can lecture me again about
Allons voir mes amis, comme ça ils peuvent encore me sermonner sur
How reckless I have been
Comment j'ai été imprudent
And I'm slowly running out of all the time that I invest in
Et je manque lentement le temps que j'y ai investi
Making all the same mistakes
Faisant les mêmes erreurs
And I'm just trying to correct it and I fall. .
Et j'essaie seulement de les réparer et je tombe

I swear I always fall for your type, yeah (for your type)
Je jure, je tombe toujours pour ton genre( pour ton genre)
Tell me why I always fall for your type (for your type)
Dis moi pourquoi je tombe toujours pour ton genre(pour ton genre)
I just can't explain this sh-t at all (fall for your type)
Je ne peux juste pas expliquer cette merde c'est tout ( tombe pour ton genre)
I just can't explain this sh-t at all (fall for your type)
Je ne peux juste pas expliquer cette merde c'est tout ( tombe pour ton genre)

(I believe in people like you)
(Je crois en des gens comme toi)

 
Publié par 9386 6 4 3 le 12 décembre 2010, 22:01.
 

Vos commentaires

Alexandraviello678 Il y a 2 an(s) 11 mois à 08:27
661 3 1 Alexandraviello678 Ce site est tjs +/- bien traduit (juste) J'aime!!!
Caractères restants : 1000