Facebook

 

Paroles de la chanson «You Make Me Want To Be A Man» (avec traduction) par Utada Hikaru

You Make Me Want To Be A Man
0 0
Chanteurs : Utada Hikaru
Albums :
Voir tous les clips Utada Hikaru

Paroles et traduction de «You Make Me Want To Be A Man»

I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
but I can't
mais je ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

Arguments that have no meaning;
Les raisonnement qui n'ont pas de raison
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
You really wanna tell me something,
Tu veux vraiment me dire quelque chose
but you can't
mais tu ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

The thunder and the rain called you when you came.
Le tonnerre et la pluie t'ont appelé quand tu es venu
We didn't need to say much to communicate.
Nous n'avons pas eu besoin d'en dire plus pour communiquer.

Now it's different,
Maintenant c'est différent
99% is misinterpreted.
99% est mal-interprété.

I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
but I can't
mais je ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

Arguments that have no meaning;
Les raisonnement qui n'ont pas de raison
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
You really wanna tell me something,
Tu veux vraiment me dire quelque chose
but you can't
mais tu ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

Every word you say finds a home in me.
Chaque mot que tu dis trouve sa place en moi
Nothing anyone could ever say could hurt me like this.
Rien que personne ne pourrais dire ne pourrait me faire mal de cette façon.

Baby please don't light that cigarette,
Chéri s'il-te-plait n'allume pas cette cigarette,
Don't light that cigarette.
N'allume pas cette cigarette.

I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
but I can't
mais je ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

Arguments that have no meaning;
Les raisonnement qui n'ont pas de raison
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
You really wanna tell me something,
Tu veux vraiment me dire quelque chose
but you can't
mais tu ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
I really wanna tell you something,
Je veux vraiment te dire quelque chose
but I can't
mais je ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

Arguments that have no meaning;
Les raisonnement qui n'ont pas de raison
This is just the way I am.
C'est juste la manière dont je suis
You really wanna tell me something,
Tu veux vraiment me dire quelque chose
but you can't
mais tu ne peux pas
You make me want to be a man!
Tu me fais vouloir être un homme!

 
Publié par 5408 4 2 2 le 22 février 2012, 17:53.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000