Facebook

 

Paroles de la chanson «Call Me Maybe» (avec traduction) par Carly Rae Jepsen

Call Me Maybe
30 8
Chanteurs : Carly Rae Jepsen
Albums : Kiss
Voir tous les clips Carly Rae Jepsen

Paroles et traduction de «Call Me Maybe»

Call Me Maybe (Appelle-moi, tu veux)

I threw a wish in the well,
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell,
and now you're in my way

J'ai jeté un voeux dans le puit,
Ne me demande pas quoi, je ne le dirai pas
Je t'ai regardé pendant qu'il tombait
Et maintenant tu es sur mon chemin

I trade my soul for a wish,
pennies and dimes for a kiss
I wasn't looking for this,
but now you're in my way

Je vendrais pour âme au Diable pour faire un voeux
Je donnerais des millions pour un baiser
Je ne m'attendais pas à ça
Mais maintenant tu es sur mon chemin

Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?

Ton sourire était ravageur, ton jean troué, ta peau promettait
Des nuits torrides, le vent soufflait
Où pensais-tu aller, bébé ?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?

C'est difficile de te regarder
Dans les yeux, bébé
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?

Même si tous les autres mecs
Sont à mes pieds
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

You took your time with the call,
I took no time with the fall
You gave me nothing at all,
but still, you're in my way

T'as mis du temps à te décider
Je n'ai pas perdu une seconde
Mais tu ne m'as pas donné ce que je voulais
Pourtant, tu es toujours sur mon chemin

I beg, and borrow and steal
At first sight and it's real
I didn't know I would feel it,
but it's in my way

Je t'en prie, je te le jure
C'était le coup de foudre, le vrai
Je ne pensais pas ressentir cela
Mais c'est comme ça

Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going, baby?

Ton sourire était ravageur, ton jean troué, ta peau promettait
Des nuits torrides, le vent soufflait
Où pensais-tu aller, bébé ?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?

C'est difficile de te regarder
Dans les yeux, bébé
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?

Même si tous les autres mecs
Sont à mes pieds
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

Before you came into my life
I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad

Avant que tu entres dans ma vie
Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement, tellement

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad

Avant que tu entres dans ma vie
Tu me manquais tellement
Et tu devrais le savoir
Tu me manquais tellement, tellement

It's hard to look right,
at you baby,
but here's my number,
so call me, maybe?

C'est difficile de te regarder
Dans les yeux, bébé
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

Hey, I just met you,
and this is crazy,
but here's my number,
so call me, maybe?

Hey, on vient de se rencontrer
Et je sais que c'est fou
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

And all the other boys,
try to chase me,
but here's my number,
so call me, maybe?

Même si tous les autres mecs
Sont à mes pieds
Mais prends mon numéro
Et appelle-moi, tu veux ?

I missed you so bad
I missed you so bad
I missed you so, so bad

Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement
Tu me manquais tellement, tellement

Before you came into my life
I missed you so bad
And you should know that
I missed you so, so bad

Avant que tu entres dans ma vie
Tu me manquais tellement
Et tu devrais le savoir
Tu me manquais tellement, tellement

So call me, maybe?

Alors appelle-moi, tu veux ?

Merci pour vos commentaires, traduction corrigée ;)

 
Publié par 20834 7 5 4 le 24 avril 2012, 14:53.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
thewayyoulook Il y a 4 an(s) 3 mois à 16:31
3172 3 2 1 thewayyoulook BOF BOF C'est le genre de chanson que t'écoute pendant un mois au max et que t'oublie...
kifflamusetladanse(ragga) Il y a 4 an(s) 2 mois à 13:25
3168 3 2 1 kifflamusetladanse(ragga) slt,ctte je l kiff maisa frce elle commence a me rendre un peu la tete XD psk ces genre de clip ne durepas lontemps bye
kifflamusetladanse(ragga) Il y a 4 an(s) 2 mois à 13:26
3168 3 2 1 kifflamusetladanse(ragga) slt, je kiff cette musique mais en ce moment elle commece a me prendre un pe la tete XD psk ce genre de musique dure pas longtemps. bye
Babyblooz Il y a 4 an(s) 1 mois à 16:48
3218 4 2 1 Babyblooz Ca a marqué l'été 2012 !!! =)
Babyblooz Il y a 4 an(s) 1 mois à 16:49
3218 4 2 1 Babyblooz Ca a clairement été LE tube de l'été 2012 !! =)
angelina salvador Il y a 4 an(s) à 19:04
1215 4 2 angelina salvador c'est trop coujon la fin
aliethess Il y a 3 an(s) 6 mois à 19:39
1166 3 2 aliethess cette chanson est trop bien en plus j adors Carly rae Jepsen c est un top model cette fille c est une bombe atomique je comprendrais si elle avait tout les garçons a ses pieds
loulouloutte Il y a 3 an(s) 1 mois à 15:11
7483 5 3 2 loulouloutte J'adore ta traduction mais "Call me maybe" veux dire "Appelle moi peut être" ."appelle-moi, tu veux ?" = "Call me, you want ?"
Frayja Il y a 3 an(s) 1 mois à 23:59
20834 7 5 4 Frayja Coucou tout le monde !

Alors pour vous répondre, oui, "maybe" peut se traduire par "peut-être", mais dans ce cas là, peut-être n'aurait aucun sens. Ce "maybe" traduit une suggestion que la jeune fille fait au jeune homme sans pour autant vraiment lui laisser le choix. Dans cette situation, on dirait en français "Appelle-moi, d'accord ?" ou, comme je l'ai choisi dans ma traduction, "Appelle-moi, tu veux (bien) ?". En aucun cas on dirait "Appelle-moi, peut-être ?", ça n'aurait aucun sens :)
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000