Facebook

 

Paroles de la chanson «Fighting the gravity» (avec traduction) par Blink 182

Neighborhoods - Blink
0 0
Chanteurs : Blink 182
Albums : Neighborhoods

Paroles et traduction de «Fighting the gravity»

Fighting the gravity
Battre la gravité

Cette chanson à été écrite par Mark. Voilà ce qu'il a dit à propos de la signification : " Fighting the gravity parle d'une soirée il y'a longtemps où quelqu'un a mis quelque chose dans mon verre. Je n'avais aucune idée ce qui se passait et j'ai pensé que j'allais mourir. Le monde entier sentait malicieux et en colère. Je pouvais à peine me déplacer face à l'immense attraction de la terre. Je suis rentré dans la voiture de ma copine et j'ai dis : " s'il te plait "just drive" (conduit juste)". No me gusta (j'ai pas aimé)".

This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens
This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens
This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens
This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens
This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens

This air is too thick to breathe
Cet air est trop épais pour respirer
So just drive
Donc conduis juste
These eyes are too sick to see
Ces yeux sont trop fatigués pour voir
Don't leave me behind
Ne me laisse pas derrière
Something's swimming in my blood
Quelque chose nage dans mon sang
Something's rotting in my brain
Quelque chose pourrit mon cerveau
When I'm smothered from the flood
Quand je suis étouffé par le flot
I can't recognize your face
Je ne peux pas reconnaitre ton visage
I need to leave
J'ai besoin de partir
So just drive
Donc conduis juste

Burning lights on the street
Les lumières allumées de la rue
I'm fight-fighting the gravity
Je me bats-bats contre la gravité
When I'm beat and defeated
Quand je suis battu et défait
They'll take you away from
Ils vont t'emmener loin de
Take-take you away from me
T'emmener-t'emmener loin de moi
Dead and lost in a dream
Mort et perdu dans un rêve
Yes, this is the last of me
Oui, c'est mon dernier/c'est le dernier à moi
This-this is the last of me
C'est-c'est mon dernier/c'est le dernier à moi
I'm always fighting the gravity
Je me bats toujours contre la gravité

Tonight is too much for me
Ce soir, c'est trop pour moi
To get through
À traverser
Tomorrow's just a darkened hall
Demain c'est juste une salle obscure
To an empty room
Pour une pièce vide
When I'm far away from you
Quand je suis loin de toi
Burning lights on the street
Les lumières allumées de la rue
I'm fight-fighting the gravity
Je me bats-bats contre la gravité

Burning lights on the street
Les lumières allumées de la rue
I'm fight-fighting the gravity
Je me bats-bats contre la gravité
When I'm beat and defeated
Quand je suis battu et défait
They'll take you away from
Ils vont t'emmener loin de
Take-take you away from me
T'emmener-t'emmener loin de moi
Dead and lost in a dream
Mort et perdu dans un rêve
Yes, this is the last of me
Oui, c'est mon dernier/c'est le dernier à moi
This-this is the last of me
C'est-c'est mon dernier/c'est le dernier à moi
I'm always fighting the gravity
Je me bats toujours contre la gravité
I'm always fighting the gravity
Je me bats toujours contre la gravité

This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens
This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens
This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens
This makes no sense this makes no sense this makes no sense this makes no
Ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens, ça n'a aucun sens

 
Publié par 3981 5 3 1 le 23 juin 2012, 14:58.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000