Facebook

 

Paroles de la chanson «Erase You» (avec traduction) par Nikki Flores

Erase You
0 0
Chanteurs : Nikki Flores
Albums :

Paroles et traduction de «Erase You»

Erase you (T'effacer)

La chanson se résume clairement par ceci : Tu peux fermer tes yeux aux choses que tu ne veux pas voir;
Mais tu ne peux pas fermer ton coeur aux choses que tu ne veux pas ressentir.

On l'aura compris ,il est très difficile de se remettre d'une rupture quand nous a pris(e) pour un(e) imbécile. Mais seul le temps fera que les cicatrices seront recousues.
Il ne faut pas continuer à se mentir à soi même et il faut aller de l'avant.

Look out my window i can see the sun shine
Je regarde dehors de ma fenètre, je peux voir le soleil brillait
up in my bedroom i can't seem to stop crying
dans ma chambre, Je ne peux pas m'arrêter de pleurer
and my pillow is a swimming pool
et mon oreiller est une piscine
I just don't understand why you did what you did (yeah)
Je ne comprends juste pas pourquoi tu as fais ce que t'as fais (ouais)
My girls told me that i should watch out for you
Mes copines me disent que je devrais faire attention à toi
I can't help it, i've fallen so dumb for you
Je n'y peux rien, je suis tombée raide dingue de toi

But silly me i keep thinking
Mais je suis bête de continuer à penser
I could make you fall in love
que je pourrais te faire tomber amoureux
tie you down to the ground
te clouer au sol
Don't know what i'm thinking of
Je ne sais pas quoi penser

PONT

(Maybe it's just me)
(Peut être que c'est moi)
Got these clouds above my head and it won't stop raining
J'ai ces nuages au dessus de ma tête et il ne s'arrête pas de pleuvoir
(Maybe it's just me)
(Peut être que c'est moi)
I just can't understand why you left and now i'm waiting
Je ne comprends pas pourquoi tu es parti et que maintenant j'attends
I don't wanna be your hostage anymore
Je ne veux plus être ton otage
I don't wanna be your daydream no more
Je ne veux pas non plus être ta rêverie
i'm picking up, up
Je reprends
picking up the pieces now
je reprends les morceaux maintenant
Baby i'mma show you how you've been erased
Bébé j'vais te montrer comment tu as été effacé

REFRAIN

So when the radio plays our favourite song
Si la radio met nos chansons préférées
Ain't no reminiscing baby i'm about to turn it off
Il n'y a pas de souvenirs bébé je vais l'éteindre
and when i see your name on the telephone
et quand je vois ton nom sur le téléphone
Boy you must be crazy if you think that i am playing along
Mec tu dois être fou si tu penses que je vais jouer plus longtemps
Cos' i had you and you had me
Parce que je t'avais et tu m'avais
i played the fool but now i see
Je faisais l'imbécile mais maintenant je vois
It's better to erase you, erase you, erase you
C'est mieux de t'effacer, t'effacer, t'effacer
erase you, erase you, erase you
T'effacer, T'effacer, T'effacer

Look in the mirror, finally recognize myself
Je regarde dans le miroir , je reconnais finalement
problem is i can't see me with somebody else
Le probléme est que je ne me vois pas avec quelqu'un d'autre
keep having thoughts about you
Je continue d'avoir des pensées de toi
but knowing you ain't gonna change
mais en sachant que tu ne vas pas changer

I've got To get over it (oooh)
Je vais m'en remettre (oooh)
My friends tell me that i gotta keep moving on
Mes amis me disent que je dois continuer d'avancer
I know that they're right but why does it feel so wrong
Je sais qu'ils ont raison mais pourquoi ça va si mal ?
When everything was jaded from the very start
Quand tout était détruit depuis le début
i'm lying here trying to reach you from my broken heart
Je suis allongée ici essayant de t'atteindre depuis mon coeur brisé

PONT

REFRAIN

And Now i've tried and tried, to give and give
Et maintenant, j'ai essayé et essayé, de donner et donner
I keep on lying to myself
Je continue de me mentir à moi même
and i cried and cried through the lonely lies
Et j'ai pleuré et pleuré à cause des seuls mensonges
ain't no medicine, They may go to hell
Il n'y a pas de médecine, ils peuvent aller en enfer
so i forgive you, it's time to forget you
Si je te pardonne, il est temps de t'oublier
i'ma stitch up my scars, stop the bleeding right here, right now
Je vais recoudre mes cicatrices, arrêter le saignement dès maintenant
get you outta my memory, get rid of the misery
Te sortir de ma mémoire, Me débarrasser de la douleur
i gotta erase you somehow
Je vais t'effacer d'une façon ou d'une autre

REFRAIN

 
Publié par 8764 6 4 3 le 4 juillet 2012, 14:09.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000