Facebook

 

Paroles de la chanson «Blow Me (One Last Kiss)» (avec traduction) par Pink

Blow Me (One Last Kiss)
8 0
Chanteurs : Pink
Voir tous les clips Pink

Paroles et traduction de «Blow Me (One Last Kiss)»

White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight
J'ai les jointures blanches et les mains moites à force de m'accrocher trop fort
Clench of jaw, I've got another headache again tonight
Les dents serrés, je me retrouve encore avec un mal de tête, ce soir
Eyes on fire, eyes on fire, and the burn from all the tears
Mes yeux sont en feu, sont en feu et ça brûle à cause de toutes les larmes versées
I've been crying, I've been crying, I've been dying over you
J'ai pleuré, j'ai pleuré, j'ai agonisé pour toi
Tie a knot in the rope, tryna hold, tryna hold
Je fais un nœud dans la corde, j’essaie de la tenir, j'essaie de la tenir
But there's nothing to grab so I let go
Mais il n'y a rien pour m'agripper alors je lâches prise

Chorus:
Refrain:
I think I've finally had enough, I think I maybe think too much
Je pense que j'en ai enfin assez enduré, je pense que je pense peut-être trop
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
Je pense qu'il se peut bien que notre relation tire à sa fin (donne-moi un dernier baiser)
You think I'm just too serious, I think you're full of shit
Tu penses que j'exagère, je pense que t'es qu'un maudit menteur
My head is spinning so (blow me one last kiss)
J'ai la tête qui tourne alors (donne-moi un dernier baiser)
Just when it can't get worse
Au moment même où on se dit que ça pourrait pas aller plus mal
I've had a shit day (NO!), you've had a shit day (NO!)
J'ai eu une journée de merde (NON!), t'as eu une journée de merde (NON!)
We've had a shit day (NO!)
On a eu une journée de merde (NON!)
I think that life's too short for this, I'll pack my ignorance and bliss
Je pense que la vie est trop courte pour ça, alors j'emballe mon ignorance et mon bonheur
I think I've had enough of this, blow me one last kiss
Je pense que j'en ai assez enduré (donne-moi un dernier baiser)

I won't miss all of the fighting that we always did
Toutes nos disputes ne me manqueront pas
Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left
Accepte-le, je pense vraiment ce que je dis quand je dis qu'il ne reste plus rien
No more sick, whiskey dick, no more battles for me
Je n'aurai plus à endurer tes blocages au lit, plus de batailles pour moi
You'll be calling a trick, 'cause you'll no longer sleep
Tu vas t'appeler une prostitué parce que tu ne dormiras plus
I'll dress nice, I'll look good, I'll go dancing alone
Je vais bien m'habiller, je vais être belle, j'irai danser toute seule
I will laugh, I'll get drunk, I'll take somebody home!
Je vais me marrer, je vais me soûler, je vais ramener quelqu'un à la maison!

(Chorus)
(Refrain)

Blow me one last kiss (x2)
Donne-moi une dernier baiser (x2)
I will do what I please, anything that I want
Je vais faire ce qui me tente, tout ce que je veux
I will breathe, I will breathe, I won't worry at all
Je vais survivre, je vais survivre, je ne me ferai pas de souci
You will pay for your sins, you'll be sorry my dear
Tu vas payer pour tes péchés, tu vas le regretter, mon cher
All the lies, all the lies, will be crystal clear
Tous les mensonges, tous les mensonges seront étalés au grand jour

(Chorus) x2
(Refrain) x2

_______________________________________________________________________

EXPLICATIONS

La chanson échantillonne l'instrumentale de la piste "Float On " du groupe Modest Mouse.
_______________________________________________________________________

INFORMATION SUR LA CHANSON

-"Blow Me (One Last Kiss)" est le premier single de l'album "The Truth About Love" de Pink.
-il s'agit de la deuxième piste de l'album.
-la chanson est sortie le 3 juillet 2012.
-elle a été écrite par Pink et Greg Kurstin.
-elle a été produite par Greg Kurstin.
-il existe un clip vidéo pour la chanson.

 
Publié par 11155 6 4 3 le 7 août 2012, 15:27.
 

Vos commentaires

Frayja Il y a 4 an(s) 4 mois à 16:16
20834 7 5 4 Frayja Merci pour la traduction (qui use d'euphémismes, mais c'est pas plus mal lorsqu'on traduit un texte de Pink)!
À noter toutefois l'allusion douteuse dans le titre avec "Blow me" qui se confirme sur la pochette du single : Pink restera Pink :)
Sexy'Lo Il y a 4 an(s) 2 mois à 16:10
5237 4 2 2 Sexy'Lo Site web Elle revient en force j'aime toujours autant ses chansons et sa voix
Holly:3 Il y a 2 an(s) 9 mois à 20:05
663 3 1 Holly:3 Elle a une voix magnifique et j'aime beaucoup cette chanson !!! <3 P!nk a une IMMENSE carrière devant elle et j'espère qu'elle va continuer a nous faire rêver avec ses chansons et rire ou pleurer avec ses clips ! P!nk t'es la meilleure !!!
Caractères restants : 1000