Facebook

 

Paroles de la chanson «Every Night» (avec traduction) par Imagine Dragons

Night Visions
2 0
Chanteurs : Imagine Dragons
Albums : Night Visions

Paroles et traduction de «Every Night»

Every Night (Chaque nuit)

I’m coming home to you
Every night every night every night every night

Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit

I’m the colorless sunrise
That’s never good enough
I’m the wind that’s in your head
It ruffles you up
You could find the reason
You could let me know
I won’t blame you
I'll just turn and go

Je suis un lever de soleil fade
Ce n'est jamais assez
Je suis le vent dans ta tête
Ça te décoiffe complètement
Tu pourrais trouver une excuse
Tu pourrais me le dire
Je t'en voudrais pas
Je me tournerai et m'en irai
(1)

I’m coming home to you
Every night every night every night every night
Coming home to you
Every night every night every night every night

Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit
Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit

My mind is made up
My feelings changed and
I’m coming home to you
Every night every night every night every night

Je suis décidé
Mes sentiments ont changé et
Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit

Searching to find myself
And all I find is you
I could hardly stand myself
So what am I to you?
You could find a reason
You could let me know
I won’t blame you
I just didn’t go

Je cherchais à mieux me connaître
Mais je n'ai trouvé que toi
J'arrivais à peine à tenir sur mes jambes
Alors qui suis-je pour toi ?
Tu pourrais trouver une excuse
Tu pourrais me le dire
Je t'en voudrais pas
Je ne suis pas parti

I’m coming home to you
Every night every night every night every night
Coming home to you
Every night every night every night every night

Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit
Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit

My mind is made up
My feelings changed and
I’m coming home to you
Every night every night every night every night

Je suis décidé
Mes sentiments ont changé et
Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit

No matter, no matter
No matter what we’re facing
It don’t matter, it don’t matter
‘Cause the reason that I’m here
Is the same through all these years
Not changing, not changing anything at all

Peu importe, peu importe
Peu importe ce qu'on traverse
Ça n'a pas d'importance, ça n'a pas d'importance
Parce que la raison pour laquelle j'en suis arrivé là
Est la même depuis toute ces années :
C'est que je n'ai rien changé, rien du tout

I’m coming home to you (I’m coming home)
Every night every night every night every night
Coming home to you (I’m coming home)
Every night every night every night every night

Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit
Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit

My mind is made up
My feelings changed and
I’m coming home to you (I’m coming home)
Every night every night every night every night

Je suis décidé
Mes sentiments ont changé et
Je rentre chez toi, à la maison
Chaque nuit, chaque nuit, chaque nuit

_________________
Cette chanson est extraite de l'album "Night Vision" d'Imagine Dragons. Il s'agit du premier album studio du groupe.

C'est ainsi que dans la plupart des chansons de cet album, le groupe exprime les difficultés qu'il a traversé avant de sortir de l'ombre : c'est surtout en se battant et en gardant l'espoir qu'ils ont pu enfin accéder à la reconnaissance.

Le groupe, originaire de Las Vegas, a souvent exprimé son affection pour leur ville d'origine. Ici, on peut comprendre la chanson de deux manières : un sens général et un sens personnel. Dans le premier cas, il peut s'agir d'un homme qui a quitté sa ville natale mais qui a beaucoup de mal à s'en détacher car il est fou amoureux d'une femme qu'il ne veut pas quitter, malgré les opportunités qui se sont présentées à lui ailleurs.
Dans le second, il peut s'agir du groupe lui-même qui raconte à quel point il a été difficile pour eux de se détacher de leur ville et de tous les souvenirs qu'ils y ont gardé. Maintenant loin de chez eux, ils ne peuvent trouver le réconfort de leur foyer que dans leurs rêves, à la nuit tombée : chaque nuit, en fermant les yeux, ils retrouvent leurs souvenirs et se reposent sans cesse la même question - ai-je bien fait de partir ?

Dans les deux cas, l'interprétation est la même : la chanson évoque la difficulté de quitter les choses qui nous entourent pour se lancer à coeur perdu dans l'inconnu. Même s'il s'agit d'une étape difficile à franchir (la phrase "Je suis décidé, mes sentiments ont changé" évoque le doute), on ne sait jamais ce qui se présentera à nous, l'essentiel étant de rester intègre et de ne pas renier ceux qui nous ont toujours soutenu ou accompagné ("Parce que la raison pour laquelle j'en suis arrivé là est la même depuis toute ces années : c'est que je n'ai rien changé, rien du tout").

 
Publié par 20834 7 5 4 le 6 septembre 2012, 18:47.
 

Vos commentaires

Lea.nati Il y a 2 an(s) 10 mois à 15:46
663 3 1 Lea.nati C'est "I'll just turn and go" au lieu de "Abbeys"
Frayja Il y a 2 an(s) 10 mois à 22:16
20834 7 5 4 Frayja @Lea.nati : merci ! Je me disais aussi que cette phrase n'avait aucun sens. J'envoie une demande de modifications tout de suite :D
Caractères restants : 1000