Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Beneath Your Beautiful (Ft. Emeli Sandé)» (avec traduction) par Labrinth

6 0
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/a7/ElectronicEarth.jpg
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Chanteurs : Emeli Sandé
Voir tous les clips Labrinth

Paroles et traduction de «Beneath Your Beautiful (Ft. Emeli Sandé)»

Beneath Your Beautiful (Au-delà de ta beauté)

You tell all the boys no
Makes you feel good yeah
I know you're out of my league
But that won't scare me way out no
You've carried on so long
You couldn't stop if you tried it
You've built your wall so high
That no one could climb it
But I'm gonna try

Tu envoies promener tous les mecs
Pour te sentir mieux, ouais
Je sais que tu es trop bien pour moi (1)
Mais ça ne me découragera pas
Tu te bats depuis si longtemps
Tu n'arrives plus à t'arrêter
Les murs que tu as bâtis sont si hauts
Que personne ne pourrait les escalader
Mais moi, je vais essayer

Would you let me see beneath your beautiful
Would you let me see beneath your perfect
Take it off now girl, take it off now girl
I wanna see inside
Would you let me see beneath your beautiful tonight

Me laisseras-tu voir au-delà de ta beauté ?
Me laisseras-tu voir au-delà de ta perfection ?
Retire ton masque maintenant, je t'en prie
Je veux voir ce que tu caches à l'intérieur
Me laisseras-tu voir au-delà de ta beauté ce soir ?

You let all the girls go
Makes you feel good, don't it?
Behind your Broadway show
I heard a voice say please don't hurt me
You've carried on so long
You couldn't stop if you tried it
You've built your wall so high
That no one could climb it
But I'm gonna try

Tu laisses passer toutes les filles
Et tu te sens mieux, non ?
Mais derrière ton cinéma
J'entends cette voix qui dit "Ne me faites pas de mal !"
Tu te bats depuis si longtemps
Tu n'arrives plus à t'arrêter
Les murs que tu as bâtis sont si hauts
Que personne ne pourrait les escalader
Mais moi, je vais essayer

Would you let me see beneath your beautiful
Would you let me see beneath your perfect
Take it off now boy, take it off now boy
I wanna see inside
Would you let me see beneath your beautiful tonight
Ohhh, Tonight

Me laisseras-tu voir au-delà de ta beauté ?
Me laisseras-tu voir au-delà de ta perfection ?
Retire ton masque maintenant, je t'en prie
Je veux voir ce que tu caches à l'intérieur
Me laisseras-tu voir au-delà de ta beauté ce soir ?

See beneath, See beneath

Voir au-delà, voir au-delà

I'm gonna climb on top your every top
I'll hold your hand and you'll, you'll jump right out
We'll be falling, falling
But that's okay
Cause I'll be right here
I just wanna love

J'escaladerai tous les sommets du monde
Je tiendrai ta main, tu tiendras la mienne
Et on sautera dans le vide
On tombera, on tombera
Mais tout ira bien
Car je serai là
Je veux seulement t'aimer

Would you let me see beneath your beautiful
Would you let me see beneath your perfect
Take it off now girl, take it off now girl
Cause I wanna see you say
Would you let me see beneath your beautiful tonight
Tonight, see beneath your beautiful
Oh tonight, we ain't perfect, we ain't perfect
Would you let me see beneath your beautiful tonight

Me laisseras-tu voir au-delà de ta beauté ?
Me laisseras-tu voir au-delà de ta perfection ?
Retire ton masque maintenant, je t'en prie
Parce-que je veux t'entendre dire
Me laisseras-tu voir au-delà de ta beauté ce soir ?
Ce soir, je veux voir au-delà de ta beauté
Oh ce soir, on sera pas parfaits, on sera pas parfaits
Me laisseras-tu voir au-delà de ta beauté ce soir ?

(1) L'expression "to be out of one's league" s'utilise lorsque que quelqu'un est trop bien pour soi et que l'on a aucune chance.

 
Publié par , le 23 octobre 2012, 13:53 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

Visa Il y a 2 an(s) 1 mois à 18:57
Visa Superbe chanson, merci pour la traduction Frayja :)
Lola007 Il y a 1 an(s) 8 mois à 12:16
Lola007 Bravo pour la traduction, merci....beaucoup d'émotion ressenti, c'est beau.....
Lola007 Il y a 1 an(s) 8 mois à 12:17
Lola007 Merci et bravo pour la traduction, beaucoup d'émotion ressenti, vraiment très belles paroles!!
laurine59 Il y a 1 an(s) 7 mois à 16:42
laurine59 merci pour la traduction :)
la chanson est vraiment belle!
laurine59 Il y a 1 an(s) 7 mois à 16:43
laurine59 merci beaucoup et très belle chanson!
Caractères restants : 1000