Facebook

 

Paroles de la chanson «What Could Have Been Love» (avec traduction) par Aerosmith

Music From Another Dimension
1 0
Chanteurs : Aerosmith
Voir tous les clips Aerosmith

Paroles et traduction de «What Could Have Been Love»

What Could Have Been Love
(littéralement Ce que l'amour aurait pu être)

Premier couplet :

I wake up and wonder how everything went wrong
Je me réveille et me demande comment tout a mal tourné
Am I the one to blame ?
Je suis le seul qu'on condamne ?
I gave up and left you for a nowhere-bound train
J'ai abandonné et je t'ai laissée dans un train à destination de nul part
Now that train has come and gone
Maintenant que ce train est venu et reparti
I close my eyes and see you lying in my bed
Je ferme les yeux et je te vois allongée dans mon lit
And I still dream of that day
Et je rêve encore de ce jour

Refrain :

What could have been love
Ce que l'amour aurait pu être
Should have been the only thing that was ever meant to be
Aurait dû être la seule chose à laquelle il n'était pas destiné
Didn't know, couldn't see what was right in front of me
Je ne savais pas, je ne pouvais pas voir ce qui était juste devant moi
And now that I'm alone
Maintenant que je suis seul
All I have is emptiness that comes from being free
Tout ce qu'il me reste c'est le vide d'être libre
What could have been love will never be
L'amour ne sera jamais ce qu'il aurait dû être

2ème couplet :

An old friend told me that you found somebody new
Un vieil ami m'a dit que tu as retrouvé quelqu'un
Oh, you're finally moving on
Ah, tu es passée à autre chose finalement...
You think that I'd be over you after all these years
Tu penses que je veux encore de toi après toutes ces années
Yeah, but time has proved it wrong
Ouais, mais le temps a prouvé ce mal
'Cause I'm still holdin' on
Parce que je m'accroche encore

Refrain :

What could have been love
Ce que l'amour aurait pu être
Should have been the only thing that was ever meant to be
Aurait dû être la seule chose à laquelle il n'était pas destiné
Didn't know, couldn't see what was right in front of me
Je ne savais pas, je ne pouvais pas voir ce qui était juste devant moi
And now that I'm alone
Maintenant que je suis seul
All I have is emptiness that comes from being free
Tout ce qu'il me reste c'est le vide d'être libre
What could have been love will never be
L'amour ne sera jamais ce qu'il aurait dû être

Bridge :

We've gone our separate ways
Nous sommes partis sur des chemins différents
Say goodbye to another day
Nous avons tourné la page
I still wonder where you are
Je me demande encore où tu es
Are you too far from turning back ?
Sommes-nous trop éloignés pour revenir en arrière ?
You were slipping through my hands and I didn't understand
Tu glissais entre mes doigts, et je ne le comprenais pas

Refrain :

What could have been love
Ce que l'amour aurait pu être
Should have been the only thing that was ever meant to be
Aurait dû être la seule chose à laquelle il n'était pas destiné
Didn't know, couldn't see what was right in front of me
Je ne savais pas, je ne pouvais pas voir ce qui était juste devant moi
And now that I'm alone
Maintenant que je suis seul
All I have is emptiness that comes from being free
Tout ce qu'il me reste c'est le vide d'être libre
What could have been love will never be
L'amour ne sera jamais ce qu'il aurait dû être

What could have been love will never be
L'amour ne sera jamais ce qu'il aurait dû être

What could have been love x4
Ce que l'amour aurait pu être...

 
Publié par 5244 4 2 2 le 23 octobre 2012, 22:52.
 

Vos commentaires

Salabanzi Il y a 4 an(s) 1 mois à 07:24
3165 3 2 1 Salabanzi Super traduction chérie ♥
Caractères restants : 1000