Facebook

 

Paroles de la chanson «5/6» (avec traduction) par Jason Mraz

Love Is A Four Letter Word
0 0
Chanteurs : Jason Mraz

Paroles et traduction de «5/6»

Are you dancing with your partner, or are you pushing them around?
Danses-tu avec ton partenaire, ou les bouscules-tu?
Are you begging for attention, or do you love the one you’ve found?
Supplies-tu pour de l'attention ou aimes-tu celle que tu trouves?
Are you giving up your Saturdays to waltz all over town
Consacres-tu tous tes samedi soirs à valser à travers la ville
Or is every day a jolly holiday with whomever you're with now?
Ou est-ce que chaque jour est une fête joyeuse avec celui avec qui tu es à ce moment là?

You could give it all away, give it all and be unstoppable
Tu peux tout donner tout de suite, tout donner et être impossible à arrêter
All away, everything is really possible, all away
Tout de suite, tout est vraiment possible, tout de suite
You never really own it anyway, it’ll all fall in place if you just let go
Tu ne le possèdes jamais de toute façon, tout trouve sa place si tu laisses aller

Don’t dress up your children like dolls from your past
N'habille pas tes enfants comme des poupées de ton passé
Or they’ll run from you madly, they'll never look back
Ou ils te rendront dingue, ils ne regarderons jamais derrière
And when they grow older, they’ll do just the same
Et quand il seront plus grands, ils feront la même chose
The world’s a reflection of how children play
Le monde est un reflet de la façon dont les enfants jouent

Well you could give it all away, give it all and be unstoppable
Tu peux tout donner tout de suite, tout donner et être impossible à arrêter
All away, gonna make empty meaningful, all away
Tout de suite, tu vas faire un sérieux vide, tout de suite
You never really own it anyway, it’ll all fall in place if you just let go
Tu ne le possèdes jamais de toute façon, tout trouve sa place si tu laisses aller

When you’re in the mood, baby
Lorsque tu n'as pas le moral, chérie
Hear just what your heart has to say
Ecoute juste ce que ton coeur a à dire
When the world is turning topsy-turvy then you better hurry back down
Lorsque le monde est sens dessus dessous alors tu ferais mieux de vite redescendre
To the bottom of your soul, and be loved
Au fond de ton âme, et d'être aimée

Your word is your access, your mouth is your door
Ta parole est ton accès, ta bouche est ta clé
Let’s slide down inside there, and see what's in store
Glissons là-dedans, et voyons ce qui est en magasin
In the middle there’s a rhythm picking, it's a freaking hard beat
Dans le milieu il y a un rythme qui attire, c'est un foutu bon battement
At the bottom there’s a lot of water keeping your soul deep
Dans le fond il y a beaucoup d'eau gardant ton âme profonde

You could give it all away, give it all and be unstoppable
Tu peux tout donner tout de suite, tout donner et être impossible à arrêter
All away, gonna make empty meaningful, all away
Tout de suite, tu vas faire un sérieux vide, tout de suite
You never really own it anyway, it’ll all fall in place if you just let go
Tu ne le possèdes jamais de toute façon, tout trouve sa place si tu laisses aller

When you’re in the mood, baby
Lorsque tu n'as pas le moral, chérie
Hear just what your heart has to say
Ecoute juste ce que ton coeur a à dire
When the world is turning topsy-turvy then you better hurry back down
Lorsque le monde est sens dessus dessous alors tu ferais mieux de vite redescendre
To the bottom of your soul
Au fond de ton âme
Get down, get it all, and be loved
Descends, obtiens tout, et sois aimée

Be loved, be loved, be loved, be loved
Sois aimée, sois aimée, sois aimée, sois aimée

 
Publié par 155815 7 5 5 le 4 décembre 2012, 14:29.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000