Facebook

 

Paroles de la chanson «Where Are We Now?» (avec traduction) par David Bowie

The Next Day
1 0
Chanteurs : David Bowie
Albums : The Next Day
Voir tous les clips David Bowie

Paroles et traduction de «Where Are We Now?»

Où sommes-nous maintenant?

Had to get the train
Nous avons dû prendre le train
From Potzdamer Platz*
De la place Potzdamer
You never know that
Tu n'a jamais su
That I could do that
Que je pouvais faire ça
Just walking the dead
Simplement passer les morts

Sitting in the Dschungel*
Assis dans la jungle
On Nurnberger strasse
Dans le rue de Nürnberger*
A man lost in time
Un homme perdu dans le temps
Near Kadewe*
Près de Kadewe
Just walking the dead
Passant juste les morts

Where are we now?
Où sommes-nous maintenant
The moment you know
Le moment que tu sais
You know, you know
Tu sais, tu sais
Twenty thousand people
Que vingt mille personnes
Cross Bose brucke*
Traversent Bösebrücke
Fingers are crossed just in case
Les doigts sont croisés au cas où
Walking the dead
En passant les morts

Where are we now?
Où sommes-nous maintenant?
The moment you know
Le moment où tu sais
You know, you know
Tu sais, tu sais
As long as there's sun (x2)
Qu'aussi longtemps qu'il y a du soleil
As long as there's rain (x2)
Aussi longtemps qu'il y a la pluie
As long as there's fire (x2)
Aussi longtemps qu'il y a le feu
As long as there's me
Aussi longtemps qu'il y a moi
As long as there's you
Aussi longtemps qu'il y a toi

La chanson parle de la période où David Bowie vivait en Allemagne. Dans le clip, on le voit regarder un atelier de réparation automobile sous un appartement où il vivait dans la ville allemande qui a ensuite été divisée en Berlin-Ouest et Berlin-Est.

*Potsdamer Platz est une place et intersection routière majeure au centre de Berlin, en Allemagne.
La plupart des bâtiments furent détruits au cours des bombardements intensifs de la fin de la Seconde Guerre mondiale.
Après le conflit, la ville fut divisée entre Berlin-Est et Berlin-Ouest, la place fut alors coupée en deux par la ligne de démarcation séparant ces zones. La séparation ne fut matérialisée qu'à partir de 1961, avec la construction du mur de Berlin qui la traversait de part en part, et qui en fit un endroit complètement désolé.
*Dschungel est un mot allemand pour Jungle
*La route de Nürnberger est une rue à quatre voies à Dresde en Allemagne.
*Kadewe: Le plus célèbre grand magasin de Berlin est l’enseigne KADEWE (Kaufhaus des Westens) ou Grand Magasin de l’Ouest. C’est le paradis du shopping à Berlin, un point de repère apprécié et immanquable sur la Wittemberg Platz.
*Bösebrücke (pont du mal) est un pont d'acier à Berlin en Allemagne.

 
Publié par 155745 7 5 5 le 8 janvier 2013, 16:16.
 

Vos commentaires

Molkovitch Il y a 10 mois à 17:12
155 3 Molkovitch MA-GNI-FIQUE, quelle voix :-)
Caractères restants : 1000