Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Need A Doctor (Ft. Eminem & Skylar Grey)» par Dr. Dre

Skylar Grey
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long,
I'm running out of time
I need a doctor, call me a doctor
I need a doctor, doctor to bring me back to life

Je suis sur le point de perdre la tête
Tu es parti depuis si longtemps,
Je suis à court de temps
J'ai besoin d'un docteur, appelez un docteur
J'ai besoin d'un docteur, docteur pour me ramener à la vie

Eminem
I told the world one day, I would pay it back
Say it on tape and lay it, record it so that one day I could play it back
But I don't even know if I believe it when I'm saying that
Y'all starting to creep in, everyday it's just so gray and black

J'ai promis au monde qu'un jour je le rembourserai
Je l'ai dis et redis, tellement qu'un jour je pourrais le réécouter
Mais je ne sais même pas si je crois vraiment à ce que je dis
Tu vas commencer à ramper, tout les jours sont si gris et noir

Hope, I just need a ray of that
'Cause no one see's my vision when I play it for 'em
They just say it's whack, they don't know what dope is
And I don't know if I was awake or asleep when I wrote this
All I know is you came to me when I was at my lowest

De l'espoir, juste besoin d'un petit rayon de soleil
Car ils ne me comprennent pas quand je rap pour eux
Ils disent simplement que c'est pourri en oubliant que c'est ma drogue
Et je ne sais plus si j'ai écris ces lignes consciemment ou non
Tout ce que je sais est que tu es venu quand j'étais au plus bas

You picked me up, breathing life in me, I owe my life to you
But for the life of me, I don't see why you don't see like I do
But it just dawned on me, you lost a son
See this light in you, it's dark
Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you

tu m'as sauvé et ramené à la vie, je te la dois
Mais dans ce second souffle, je ne comprends pas pourquoi nous n'avons pas la même vision
C'est inscrit dans mes veines, tu as perdu un fils
Vois tu l'obscurité en toi
Laissez moi éclaircir ton coeur et t'illuminer

I don't think you realize what you mean to me, not the slightest clue
'Cause me and you were like a crew
I was like your sidekick, you gon' either wanna fight me
When I get off this fucking mic or you gon' hug me
But I'm not an option, there's nothing else I can do 'cause...

Je crois que tu n'as pas la moindre idée de ce que tu représentes pour moi
Car toi et moi formions une équipe
Nous étions acolytes, on ne pouvait se faire du mal
Quand je posais ce putain de micro t'étais là pour me consoler
Je ne suis pas une option, je ne peux rien faire d'autre car...

Skylar Grey
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long,
I'm running out of time
I need a doctor, call me a doctor
I need a doctor, doctor to bring me back to life

Je suis sur le point de perdre la tête
Tu es parti depuis si longtemps,
Je suis à court de temps
J'ai besoin d'un docteur, appelez un docteur
J'ai besoin d'un docteur, docteur pour me ramener à la vie

Eminem
It hurts when I see you struggle, you come to me with ideas
You say they're just pieces so I'm puzzled
'Cause the shit I hear is crazy but you're either getting lazy
Or you don't believe in you no more
Seems like your own opinion's not one you can form

J'ai mal quand je vois que tu as mal, tu m'as donné tes idées
Tu m'as dis ce sont que des pièces à toi des les assembler
C'est fou les conneries qu'on peut entendre mais soit tu deviens paresseux
Soit tu arrête de croire en toi
Comme si tu n'arrivais pas à forger tes propres opinions

Can't make a decision, you keep questioning yourself
Second guessing and it's almost like you're begging for my help
Like I'm your leader, you're supposed to fucking be my mentor
I can endure no more, I demand you remember who you are

Tu n'arrive pas à prendre de décision, et n'as de cesse de te questionner
Le moindre petit doute et tu viens presque me supplier à genoux pour de l'aide
Comme si j'étais ton maître, t'es pas supposé être mon mentor ?
Je ne peux plus supporter ca, rappelle toi qui tu es

It was you who believed in me
When everyone was telling you don't sign me
Everyone at the fucking label, let's tell the truth
You risked your career for me, I know it as well as you
Nobody wanted to fuck with the white boy Dre
I'm crying in this booth

C'était toi qui a cru en moi
Quand tous disaient que tu ne voulais pas de moi
Tous ces enfoirés au Label, disons la vérité
Tu as risqué ta carrière pour moi, tu le sais aussi bien que moi
Personne ne voulais bosser avec le petit blanc, Dre
Je chiale encore dans ce studio

You saved my life, now maybe it's my turn to save yours
But I can never repay you, what you did for me is way more
But I ain't giving up faith, and you ain't giving up on me
Get up Dre, I'm dying, I need you, come back for fuck's sake!

Tu as sauvé ma vie, c'est à moi de sauver la tienne désormais
Mais je ne pourrais jamais te donner autant, ce que tu as fais pour moi est tellement plus
Mais je renoncerai jamais pour toi, et tu ne me lâcheras pas
Relève toi Dre, je suffoque, j'ai besoin de toi, reviens bordel de merde!

Skylar Grey
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long,
I'm running out of time
I need a doctor, call me a doctor
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Bring me back to life, bring me back to life, bring me back to life
I need a doctor, doctor to bring me back to life

Je suis sur le point de perdre la tête
Tu es parti depuis si longtemps,
Je suis à court de temps
J'ai besoin d'un docteur, appelez un docteur
J'ai besoin d'un docteur, docteur pour me ramener à la vie
Me ramener à la vie, me ramener à la vie, me ramener à la vie
J'ai besoin d'un docteur, docteur pour me ramener à la vie

Dr. Dre
It literally feels like a lifetime ago
But I still remember the shit like it was just yesterday though
You walked in, yellow jumpsuit, whole room, cracked jokes
But once you got inside the booth, told you like smoke

J'ai l'impression que ça fait des siècles
Pourtant je me souviens de ces conneries comme si c'était hier
T'es arrivé, survêt jaune, le monde entier se foutait de toi
Mais une fois que t'es rentré dans le studio, tu les as fasciné

Went through friends, some of them I put on
But they just left, they said they was riding to the death
But where the fuck are they now, now that I need them
I don't see none of them, all I see is Slim
Fuck all you fair-weather friends, all I need is him

J'ai eu beaucoup de potes, certains dignes de confiance
Puis ils m'ont lâché, ils disaient que je leur étais néfaste
Mais putain où sont-ils désormais, maintenant que j'en ai besoin
Je n'en vois pas un, je ne vois plus que toi Slim
J'emmerde tous ces amis d'un jour, je n'ai besoin que de lui

Fucking backstabbers
When the chips were down, you just laughed at us
Now you 'bout to feel the fucking wrath of aftermath, fagots
You gon' see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
You can kiss my indecisive ass crack, maggots, and the cracker's ass

Ces putains de traîtres
Quand ça va moins bien, ils nous envoient juste balader
Vous êtes sur le point de subir la foutue colère de mes séquelles, bouffons
Vous allez nous voir en blouses blanches et nous demander où nous étions passé?
Tu peux embrasser ma raie des fesses indécise, mon pote, et celle de mon associé

Little crackerjack beat, making wack mass
Backwards producers, I'm back bastards
One more CD and then I'm packing up my bags and as I'm leaving
I'll guarantee they scream, Dre don't leave us like that man 'cause...

Le son du petit blanc qui vous assomme comme une masse
Producteurs de basse-cour, je suis de retour
Un CD de plus et je serai prêt à faire mes valises et me mettre en route
Je peux garantir qu'ils vont aboyer, Dre ne vous quittera pas comme ces mecs car...

Skylar Grey
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long,
I'm running out of time
I need a doctor, call me a doctor
I need a doctor, doctor to bring me back to life

Je suis sur le point de perdre la tête
Tu es parti depuis si longtemps,
Je suis à court de temps
J'ai besoin d'un docteur, appelez un docteur
J'ai besoin d'un docteur, docteur pour me ramener à la vie

Voici, tardivement, la traduction de ce long morceau qui réuni les deux grands amis que sont Eminem et Docteur Dre, avec au refrain la méconnue Skylar Grey. Ce single est sorti en Amérique le premier Février 2011.
Les deux compères ne cachent pas leur grande complicité et vont même ici en faire une chanson où l'on frôle presque parfois la déclaration d'amour. En effet dans le premier couplet Eminem, de manière assez confuse (désolé pour la traduction plutôt médiocre mais les paroles sont elles aussi incohérentes), nous parle de la détresse de son ami Dre qui croit que tous ses "fils", comme il le dit, sont morts. Il entend par là tous ces jeunes rappeur découverts grâce à lui, lui le père du Rap game, qui sont ensuite morts très jeune ou l'ont simplement laissé pour compte. Ceux ne sont pas forcément des faits avérés mais on peut croire à une généralité. Il réalise alors que nombreux sont ceux à l'avoir laissé tomber quant il leur a tout donné, il se sent alors malade puis mourant, c'est la raison pour laquelle il a besoin d'un docteur (sous entendu un vrai ami, quelqu'un sur qui compter). C'est alors qu'Eminem intervient en disant qu'il ne le laissera jamais tomber car il lui doit tout. Dre a toujours cru en lui, Slim se doit donc de lui rendre la pareille. C'est une très belle histoire d'amitié entre les deux hommes, laissons tous ces hypocrites derrière nous et allons de l'avant avec de vrais amis. Chacun poussant l'autre, Eminem "sauver la vie" de Dre en l'aidant à finir ce qu'il avait commencer et à l'inspirer pour son album et Dre simplement en étant toujours là pour son protégé. Au final ils veulent se prouver mutuellement que chacun sera là pour l'autre quand il en aura besoin tel un docteur qui vous gardera en vie.
Cette traduction vous a été offertes par votre serviteur M.H.
Enjoy!

 
Publié par 9356 3 3 6 le 28 janvier 2013 à 13h20.
I Need A Doctor
Chanteurs : Eminem, Dr. Dre, Skylar Grey

Voir la vidéo de «I Need A Doctor (Ft. Eminem & Skylar Grey)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000