Facebook

 

Paroles de la chanson «Ragged Wood» (avec traduction) par Fleet Foxes

Fleet Foxes
0 0
Chanteurs : Fleet Foxes
Albums : Fleet Foxes

Paroles et traduction de «Ragged Wood»

Come down from the mountain, you have been gone too long
Descend des montagnes, tu est parti trop longtemps
The spring is upon us, follow my only song
Le printemps est sur nous, suis mon unique son
Settle down with me by the fire of my yearning
Reposez vous avec moi par le feu de mon languissement
You should come back home, back on your own now
Vous devriez revenir à la maison, revenir sur votre propre présent
The world is alive now, in and outside our home
Le monde est en vie maintenant, dans et en dehors de notre maison
You run through the forest, settle before the sun
Vous passerez en courant la forêt, reposerez avant le soleil
Darling, I can barely remember you beside me
Chérie, je peux à peine me souvenir de vous près de moi
You should come back home, back on your own now
Vous devriez revenir à la maison, revenir sur votre propre présent
You should come back home, back on your own now
Vous devriez revenir à la maison, revenir sur votre propre présent
And even in the light, when the woman of the woods came by
et même dans la lumière, quand la femme des bois viens
To give to you the word of the old man
Pour te donner les paroles du vieil homme
In the morning tide when the sparrow and the seagull fly
Dans la marée du matin quand le moineau et la mouette volent
And Johnathan and Evelyn get tired
Et Jonathan et Evelyn sont fatigués
Lie to me if you will, at the top of Barringer Hill
Ment moi si tu veux, en haut de Barringer Hill
Tell me anything you want, any old lie will do
Dit moi quelque chose que tu veux, n'importe quel mensonge
Call me back to
Rappelle moi
Back to you
Derrière toi
Lie to me if you will, at the top of Barringer Hill
Ment moi si tu veux, en haut de Barringer Hill
Tell me anything you want, any old lie will do
Dit moi quelque chose que tu veux, n'importe quel mensonge
Call me back to
Rappelle moi
Back to you
Derrière toi
Back to you
Derrière toi
Back to you
Derrière toi
Back to you
Derrière toi
Back to you
Derrière toi

 
Publié par 1479 5 2 le 12 février 2013, 16:32.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000