Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sick of it» par Skillet

If you’re sick
If you’re sick
If you’re sick
If you’re sick of it

Si vous êtes malades
Si vous êtes malades
Si vous êtes malades
Si vous en en avez assez!

When everything you do
Don’t seem to matter.
You try but it’s not use
Your world is getting blacker.

Quand tout ce que tu fais
Ne semble pas compter.
Tu essayes mais ça ne sert pas
Ton monde devient plus noir.

When every time you fail
Has no answer.
Every empty promise made
His own reminder.

Quand chaque échec
N'a pas de réponse
Chaque promesse en l'air fait
Son propre rappel.

No one can make this better
Take control, it’s now or never!

Personne ne peut améliorer ça
Prends le contrôle, c'est maintenant ou jamais!

Are you sick of it?
Raise your hands,
Get rid of it!
While there’s a fighting chance.
Are you over it?
Bored to death?
Have you had enough regret?
Take a stand, raise your hands…

En as-tu assez de ça ?
Leves tes mains,
Débarrasses-t-en!
Tandis qu'il y a une chance de combattre
En as-tu marre ?
Ennuyé à mort ?
As-tu eu assez de regret ?
Adoptes une attitude, leves tes mains …

If you’re sick of it!
If you’re sick

Si tu en as assez!
Si tu en es malade

Every single day
I chase my own tail
Like the bad inside of me
Has gotta get, gotta get, get away

Chaque jour
Je chasse ma propre queue
Comme le mal en moi
Il doit obtenir, doit arriver, partir

I’m running out of time
For me to break this.
I’m tired of feeling like
I’m never gonna make it.

Je cours après le temps
Pour moi pour briser ça.
Je suis fatigué de me sentir comme si
Je n'allais jamais le faire.

No one can make this better
Take control, it’s now or never!

Personne ne peut améliorer ceci
Prends le contrôle, c'est maintenant ou jamais!

Are you sick of it?
Raise your hands,
Get rid of it!
While there’s a fighting chance.
Are you over it?
Bored to death?
Have you had enough regret?
Take a stand, raise your hands…

En as-tu assez de ça ?
Leves tes mains,
Débarrasses-t-en!
Tandis qu'il y a une chance de combattre
En as-tu marre ?
Ennuyé à mort ?
As-tu eu assez de regret ?
Adoptes une attitude, leves tes mains …

If you’re sick
If you’re sick of it!

Si tu en es malade
Si tu en as assez!

I’m tired of it
I’m over it
I’m bored to death
Gotta face this
I’m sick of it!

J'en suis fatigué
J'en ai marre
Je m'ennuie à mourir
Je doit y faire face
J'en en ai assez!

 
Publié par 5315 2 2 5 le 24 mai 2013 à 22h59.
Rise
Chanteurs : Skillet
Albums : Rise

Voir la vidéo de «Sick of it»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000