Facebook

 

Paroles de la chanson «Vilify» (avec traduction) par Device

Device
0 0
Chanteurs : Device
Albums : Device
Voir tous les clips Device

Paroles et traduction de «Vilify»

Vilipender

As you vilify, every single move that I make
Alors que tu vilipendes chaque pas que je fais*
And try to bind me in your insanity
Et essaie de me contraindre à ta folie
You'll come to know
Tu viens de comprendre
That you never had control from the onset
Que depuis le début tu n'as jamais eu le contrôle
Go find another lap dog, fucker
Va te trouver un autre toutou, enfoiré
Your need to clarify
Ton besoin de clarifier
Every single word that I say
Chaque mot que je dis
Has left me wrestling with our disparity
M'a laissé aux prises avec notre disparité
Leave me alone
Laisse-moi seul
Take another wretched soul on the hell-ride
Prends une autre âme misérable dans ta chevauchée d'enfer
Go find a more susceptible sucker
Va te trouver un pigeon plus vulnérable

I can't believe this is happening
Je ne peux pas croire ce qui se passe
I don't wanna start over again
Je ne veux pas recommencer à nouveau
A stone I keep falling over again, and again, and again
Une pierre je continue de tomber encore et encore, et encore

When you vilify
Lorsque tu vilipendes
You begin to nullify, everything that we've ever done
Tu annules tout ce que nous avons jamais fait
You're fucking with my head
Tu te fous de moi
As you vilify all I've ever given
Alors que tu vilipendes tout ce que j'ai toujours donné
I don't wanna fall apart anymore
Je ne veux plus tomber en miettes
I wanna end it right now
Je veux en finir dès à présent
When you vilify, I start to ponder every battle ever fought
Lorsque tu vilipendes, je commence à réfléchir à chaque bataille menée
Every thought, imploding in my head
Chaque pensée, implosant dans ma tête
If you vilify, it's a bitter pill that I will force you to devour
Si tu vilipendes, c'est une pilule amère que je vais te forcer à avaler
Enough, why don't we end it right now?
Assez, pourquoi n'en finissons-nous pas tout de suite?

I've had my fill, and I think I've had enough.
J'ai eu ma dose, et je pense que j'en ai assez
When you open your mouth, every word incenses me
Lorsque tu ouvres la bouche, chaque mot m'exaspère
Don't wanna know, why your every waking moment
Je ne veux pas savoir pourquoi tous tes moments d'éveil
Revolves around, criticizing every part of me
Gravitent autour, critiquant chaque partie de moi
Another bill, the number cannot be defined
Une autre facture, le nombre ne peut être défini
For the blood and the soul, that had to flow incessantly
Pour le sang et l'âme, qui doivent s'écouler sans cesse
Fuck you all
Va te faire voir
And let every minute be a reminder of
Et laisse chaque minute être le rappel
How you let it all come crashing down
De la façon dont tu as tout laisser s'écrouler

I can't believe this is happening
Je ne peux pas croire ce qui se passe
I don't wanna start over again
Je ne veux pas recommencer à nouveau
A stone I keep falling over again, and again, and again
Une pierre je continue de tomber encore et encore, et encore

When you vilify
Lorsque tu vilipendes
You begin to nullify, everything that we've ever done
Tu annules tout ce que nous avons jamais fait
You're fucking with my head
Tu te fous de moi
As you vilify all I've ever given
Alors que tu vilipendes tout ce que j'ai toujours donné
I don't wanna fall apart anymore
Je ne veux plus tomber en miettes
I wanna end it right now
Je veux en finir dès à présent
When you vilify, I start to ponder every battle ever fought
Lorsque tu vilipendes, je commence à réfléchir à chaque bataille menée
Every thought, imploding in my head
Chaque pensée, implosant dans ma tête
If you vilify, it's a bitter pill that I will force you to devour
Si tu vilipendes, c'est une pilule amère que je vais te forcer à avaler
Enough, why don't we end it right now?
Assez, pourquoi n'en finissons-nous pas tout de suite?

And when you're broken, and bitter inside
Et lorsque tu es brisé, et amer à l'intérieur
And reality sucks, because you know I'm right
Et que la réalité craint parce que tu sais que j'ai raison
All over nothing, unforgiving inside
Tout prend le pas sur rien, impitoyable à l'intérieur
Well doesn't it suck, just to know I'm right?
Est-ce que ça ne craint pas de savoir simplement que je suis bien?

When you vilify
Lorsque tu vilipendes
You begin to nullify, everything that we've ever done
Tu annules tout ce que nous avons jamais fait
You're fucking with my head
Tu te fous de moi
As you vilify all I've ever given
Alors que tu vilipendes tout ce que j'ai toujours donné
I don't wanna fall apart anymore
Je ne veux plus tomber en miettes
I wanna end it right now
Je veux en finir dès à présent
When you vilify, I start to ponder every battle ever fought
Lorsque tu vilipendes, je commence à réfléchir à chaque bataille menée
Every thought, imploding in my head
Chaque pensée, implosant dans ma tête
If you vilify, it's a bitter pill that I will force you to devour
Si tu vilipendes, c'est une pilule amère que je vais te forcer à avaler
Enough, why don't we end it right now?
Assez, pourquoi n'en finissons-nous pas tout de suite?
(x2)

*Vilipender = Médire, dénigrer, déprécier, diffamer

 
Publié par 155472 7 5 5 le 28 mai 2013, 13:50.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000