Facebook

 

Paroles de la chanson «Pathway To The Moon» (avec traduction) par Pathfinder

Beyond the space, beyond the time
0 0
Chanteurs : Pathfinder

Paroles et traduction de «Pathway To The Moon»

Ce morceau commence avec une introduction de Ludwig Van Beethoven interprétée par le groupe. Elle initie l'aventure qui est raconté tout le long de l'album. Le héros, étant le fils du Roi d'un Royaume Caché, vient de se faire assassiné par un étrange individu. Puis, il se retrouve plongé dans un mystérieux ciel nocturne où un être divin le guide à travers un fleuve semblant être le Styx. Peu après, le Héros revient d'entre les morts et, à son réveil, découvre une étrange marque sur son bras. Il semblerait donc qu'il ait été choisit par quelques divinités (Mandra ?) pour éradiquer le mystérieux mal cité dans le morceau précédent "Whisper Of Ancient Rocks" qui menace d'envahir son royaume.

Une aventure épique tout comme les deux sagas de Rhapsody. Mais, à l'inverse de celles-ci, l'histoire raconté par Pathfinder est raconté à travers les paroles qui se trouvent être de plus ne plus floues vers la fin de l'album. Car il n'y a par de chapitre, ni de parties explicatives du scénario entre les paroles, contrairement à Rhapsody.

Le Héros de l'histoire semble ici être lié à la nuit, mais surtout à la puissance de la lune (Qui est beaucoup cité dans l'album).

My heart bled out and pain set in
Mon coeur a saigné et la douleur est survenue
When a lethal arrow hits me in the back...
Lorsqu'une flèche mortelle me frappa dans le dos...
The sorrow of leaving without farewell
La tristesse d'un départ sans adieu
Draws bloody tears all down on my face...
Dressine des larmes ensanglantées tout en bas de mon visage...

Assassin's shadow approached me...
L'ombre de l'assassin s'est approché de moi...
... I didn't feel anything... only the fall
... Je ne pouvais sentir quoi que ce soit... Seulement la chute
And there was someone, some divine being...
Et il y avait quelqu'un, un être divin...
The mysterious guide of my leaving soul
Le mystérieux guide de mon âme en perdition

I've seen my life, through the eyes of the gods
J'ai vu ma vie, à travers les yeux des dieux
And visions of a black river running deep...
Et des visions d'une rivière noire cachée...
The Styx was cold as a vortex of sins
le Styx était froid comme un vortex de péchés
The pentagram's circle depicted by rapid creeek...
Le cercle des pentagrammes a été dépeint par un ruisseau puissant...

Suddenly I woke up !! I felt a wound !!
Soudainement, je me suis levé !! J'ai sentis une blessure !!
Mantra is calling me !!
Mantra m'appelle !!
Who has revived me ?! Who gave me that brand ?!
Qui m'a redonné vie ?! Qui m'a fait cette marque ?!

The darkness turned into light, when the revival spell went by
les ténèbres se sont transformés en lumière, lorsque le sorte de la renaissance est allé par
Her whisper to the nightly sun...
Son murmure au soleil nocturne...
Secret wisdom, secret might
Sagesse secrète, puissance secrète
Of magic secrets signs
Des secrets magiques des signes

Save our king !! The Master of our holy realm !
Sauve notre roi !! Le Maître de notre royaume sacré !
Give him your light !! The wonderful gift of life...
Donne-lui ta lumière !! Le fantastique don de la vie...
By the moonlight the magic glow surrounds my hand
Par la lueur magique du clair de lune entourant ma main
Mystical drawings entwines my arm, for the return of my land...
Les dessins mystiques enlacent mon bras, pour le retour de ma terre...
Now, the goddness of nightly sky becomes my live-giving sun !
Maintenant, la déesse des cieux nocturnes est devenu mon soleil bien-aimé !

I know what is your destiny, i know what is your life...
Je sais quel est ton destin, je sais quelle est ta vie...

What was my death ? What is my destiny ??
Comment était ma mort ? Quelle est ma destinée ??
The answer of priestess was spoken by trees:
Les arbres ont répondu à ma prière:
"Now, you are the king...
"A présent, tu es le roi...
...of all creatures, of all forests
...des toutes les créatures, de toutes les forêts
Of all mountains on the horizon"
De toutes les montagnes sur l'horizon"
With her last word, my creed was carried on...
Avec leur dernier mot, ma croyance en cela s'avançait...

Set me a pathway to the Moon, give me a sign I'll see You soon...
Laissez-moi un passage vers la Lune, donnez-moi un signe auquel je vous verrais bientôt...
My priestess of the nightly sun !!
Telle est ma prière du soleil nocturne !!
Secret wisdon, secret might
Sagesse secrète, puissance secrète
Of magic secrets signs
Des secrets des signes magiques

Save our king !! The Master of our holy realm !
Sauve notre roi !! Le Maître de notre royaume sacré !
Give him your light !! The wonderful gift of life...
Donne-lui ta lumière !! Le fantastique don de la vie...
By the moonlight the magic glow surrounds my hand
Par la lueur magique du clair de lune entourant ma main
Mystical drawings entwines my arm, for the return of my land...

Save our king !! The Master of our holy realm !
Sauve notre roi !! Le Maître de notre royaume sacré !
Give him the light ! The way for Him to survive...
Donne-lui la lumière ! Le moyen pour lui de survivre...
Only moonlight will let him take the ancient throne
Seul le clair de lune peut le permettre de prendre le trône
The crown of Mighty Ancestors and the pride of the virgin land
La couronne des Puissants Ancêtres et la fierté des terres vierges
Now, the goddness of nightly sky, become my guide of a new, secong life...
A présent, déesse du ciel nocturne, devient ma guide d'une nouvelle, seconde vie...

What is my destiny ?! What was my death ?!
Quelle est ma destinée ?! Comment était ma mort ?!

 
Publié par 24443 7 4 3 le 20 juillet 2013, 20:30.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000