Facebook

 

Paroles de la chanson «White Trash Millionaire» (avec traduction) par Black Stone Cherry

 BLACK-STONE-CHERRY-Between-the-Devil-and-the-Deep-Blue-Sea
0 0
Chanteurs : Black Stone Cherry
Voir tous les clips Black Stone Cherry

Paroles et traduction de «White Trash Millionaire»

White Trash Millionaire (Ordure de Millionnaire Blanc)

- "Trans-Am" et "Mercedes-Benz" sont toutes deux des marques de voiture.
- Un "401K" est en fait un plan d'épargne retraite très utilisé aux Etats-Unis. Chris Robertson explique donc qu'il n'a jamais eu les moyens de "nourrir", de financer aisément son épargne.
- Un "Zig Zag" est une marque de papier de cigarettes a rouler
- Un "Smoking left-handed cigarettes" est un millionnaire, une personne excessivement riche

I've got a Trans-Am in primmered paint
J'ai une Trans-Am en peinture d'apprêt
Nobody taught me, I was born this way
Personne ne m'a appris, je suis né comme ça
No silver spoon to feed a 401K
Pas de cuillère en argent pour nourrir un 401K
On Bourbon Street, the girls all scream
Dans la rue Bourbon, toutes les filles criaient,
They callin' out my name
Elles criaient mon nom.

(Chorus)
(Refrain)
I wanna be a white trash millionaire
Je veux devenir une ordure de millionnaire blanc
Ain't got much and I don't care
J'ai pas grand chose et je m'en tape
Count your cash and kiss my ass
Compte ton argent et embrasse mon cul
This whole damn world gonna know I been here
Tout ce putain de monde va savoir que j'ai été ici.
I got two Zig-Zags and you know I’ll share
J'ai deux Zig-Zags et tu sais que je vais partager
I’m everyone from nowhere
Je suis tout le monde de nulle part
White trash
Ordure blanche
White trash
Ordure blanche
White trash millionaire
Ordure de Millionnaire blanc

Some got a castle, a Mercedes Benz
Certains ont eu un château, une Mercedes Benz
Big time appointments
A la grande heure du rendez-vous
And all their fake friends
Et de tous leurs faux amis
So tell me, is that as good as it gets
Alors dis moi, si c'est aussi bon que quand on l'obtient
On the couch, on the front porch
Sur le canapé, sur le perron
We’re all smoking left-handed cigarettes
Nous sommes tous des fumeurs de cigarettes gauchers

(Chorus)
(Refrain)

(Guitar solo)

Well
Eh bien
Get'em up, get'em up, get'em up high.
Les avoirs, les avoirs, les avoirs de haut.
Now we gonna go from side to side
Maintenant nous allons aller de gauche à droite
Front to back, back to front, front to back
D'avant en arrière, d'arrière en avant, d'avant en arrière
Here we go, here we go
Allons-y, allons-y

(Chorus) X2
(Refrain) X2

 
Publié par 1381 5 2 le 20 septembre 2013, 23:48.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000