Facebook

 

Paroles de la chanson «King For A Day (Ft. Kellin Quinn)» (avec traduction) par Pierce The Veil

Collide with the sky
1 0
Chanteurs : Pierce The Veil
Voir tous les clips Pierce The Veil

Paroles et traduction de «King For A Day (Ft. Kellin Quinn)»

(Kellin Quinn de Sleeping with Sirens)

- Vic Fuentes & Kellin Quinn
Dare me to jump off of this Jersey bridge
Oserais-je sauter de ce pont de Jersey
I bet you never had a Friday night like this
Je parie que tu n'as jamais eu un vendredi soir comme ça
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
Continue comme ça, continue comme ça, levons nos mains
I take a look up at the sky and I see red
Je jette un oeil vers le ciel et je vois rouge
Red for the cancer, red for the wealthy
Rouge pour le cancer, rouge pour la richesse
Red for the drink that's mixed with suicide
Rouge pour la boisson qui c'est mélangée au suicide
Everything red
Tout rouge

- Kellin Quinn
Please, won't you push me for the last time
S'il te plaît,ne me pousse pas pour la dernière fois
Let's scream until there's nothing left
Crions jusqu'à ce qu'il ne reste rien
So sick of playing, I don't want this anymore
Tellement malade de jouer, Je ne veux plus ça
The thought of you's no fucking fun
Pensée de toi n'est plus amusante
You want a martyr, I'll be one
Tu veux un martyr, je le serai
Because enough's enough, we're done
Parce que ça suffit, nous en avons fini

- Vic Fuentes
You told me think about it, well I did
Tu me disais de penser à ça, donc je l'ai fait
Now I don't wanna feel a thing anymore
Maintenant, je ne veux plus rien ressentir
I'm tired of begging for the things that I want
Je suis fatigué de supplier pour les choses que je veux
I'm over sleeping like a dog on the floor
J'en ai fini de dormir comme un chien sur le sol

The thing I think I love
La chose que je pense aimer
Will surely bring me pain
Va sûrement m'apporter de la douleur
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Intoxication, paranoïa, et beaucoup de renommée
Three cheers for throwing up
Trois hourra pour vomir
Pubescent drama queen
La pubère qui en fait des tonnes
You make me sick, I make it worse by drinking late
Tu me rends malade, j'empire les choses en buvant tard

- Kellin Quinn
Let's scream until there's nothing left
Crions jusqu'à ce qu'il ne reste rien
So sick of playing, I don't want this anymore
Tellement malade de jouer, Je ne veux plus ça
The thought of you's no fucking fun
Penser à toi n'est plus un plaisir
You want a martyr, I'll be one
Tu veux un martyr, je le serai
Because enough's enough, we're done
Parce que ça suffit, nous en avons fini

- Vic Fuentes
You told me think about it, well I did
Tu me disais de penser à ça, donc je l'ai fait
Now I don't wanna feel a thing anymore
Maintenant, je ne veux plus rien ressentir
I'm tired of begging for the things that I want
Je suis fatigué de supplier pour les choses que je veux
I'm over sleeping like a dog on the floor
J'en ai fini de dormir comme un chien sur le sol

- Kellin Quinn
Imagine living like a king someday
J'imagine vivre comme un roi parfois
A single night without a ghost in the walls
Une seule nuit sans un fantôme sur les murs
And if the bass shakes the earth underground
Et si la basse fait trembler la terre
We'll start a new revolution now
Nous commencerons une nouvelle révolution désormais
(Now! Alright here we go)
(Maintenant! Ok, on y va)

- Vic Fuentes
Hail Mary, forgive me
Je vous salue Marie, oubliez-moi
Blood for blood, hearts beating
Le sang pour le sang, les coeurs battant
Come at me, now this is war!
Viens à moi, maintenant c'est la guerre!

Fuck with this new beat
Baisons sur ce nouveau rythme
Oh!
Oh!

- Kellin Quinn & Vic Fuentes
Now terror begins inside a bloodless vein
Maintenant la terreur commence à l'intérieur d'une veine tarie
I was just a product of the street youth rage
J'étais juste le produit de la rage des jeunes de la rue
Born in this world without a voice or say
Né dans ce monde sans voix ou dires
Caught in the spokes of an abandoned brain
Pris dans les rayons d'un cerveau abandonné
I knew you well but this ain't a game
Je te connaissais bien mais ce n'est pas un jeu
Blow the smoke in diamond shape
Je souffle la fumée en forme de diamant
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
Mourir est un cadeau trop près de tes yeux et reste en paix

- Vic Fuentes
You told me think about it, well I did
Tu me disais de penser à ça, donc je l'ai fait
Now I don't wanna feel a thing anymore
Maintenant, je ne veux plus rien ressentir
I'm tired of begging for the things that I want
Je suis fatigué de supplier pour les choses que je veux
I'm over sleeping like a dog on the floor
J'en ai fini de dormir comme un chien sur le sol

- Kellin Quinn
Imagine living like a king someday
J'imagine vivre comme un roi parfois
A single night without a ghost in the walls
Une seule nuit sans un fantôme sur les murs
We are the shadows screaming take us now
Nous sommes les ombres qui hurlent, qui nous emportent à présent

- Vic Fuentes
We'd rather die than live to rust on the ground
Nous préférerions mourir que de vivre dans la rouille du sol
Shit
Merde

 
Publié par 5131 5 3 1 le 12 octobre 2013, 14:36.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000