Facebook

 

Paroles de la chanson «Freaks» (avec traduction) par Anarbor

Burnout
0 0
Chanteurs : Anarbor
Albums : Burnout

Paroles et traduction de «Freaks»

Come inside this closet
Viens à l'intérieur de ces toilettes
It's filled with friends
C'est rempli de tes amis
There's enough smoke in here
Il y en a assez pour fumer ici
To wake the dead
Pour éveiller la mort

Seven of us, crowded in the same one space
Sept d'entre-nous, entassés dans le même espace
I can't hide my eyes
Je ne peux pas cacher mes yeux
I can't feel my face.
Je ne peux pas sentir mon visage.

Cheap red wine, it stains your teeth
Vin rouge pas cher, ça colore tes dents
The courage for the lips, I came to see
Le courage pour les lèvres, je suis venu voir
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
It's feasting time
C'est un moment exaltant

Because we sleep all day
Parce qu'on dort toute la journée
And come alive at night
Et revivons la nuit

Only the freaks come out at night
Seuls les toxicos sortent la nuit
Scared to death of the red and blue lights
Tétanisés par les lumières rouges et bleues
Right or wrong, we just belong
Vrai ou faux, nous en dépendons juste
Only the freaks come out at night
Seuls les toxicos sortent la nuit

Because tonight's the night, tonight's the night
Parce que c'est ce soir ou jamais, ce soir ou jamais

Turn on, tune in, drop out my friends
Allume, règle, épargne mes amis
Sleep when we're dead
Dors quand nous sommes morts
The party never ends
La fête ne finira jamais
If you're one of those freaks
Si tu es l'un de ces toxicos
That comes out at night
Qui sortent la nuit
Put this to your tongue
Mets ça sur ta langue
And you'll feel alright
Et tu te sentiras bien

Only the freaks come out at night
Seuls les toxicos sortent la nuit
Scared to death of the red and blue lights
Tétanisés par les lumières rouges et bleues
Right or wrong, we just belong
Vrai ou faux, nous en dépendons juste
Only the freaks come out at night
Seuls les toxicos sortent la nuit
Because tonight's the night, tonight's the night
Parce que c'est ce soir ou jamais, ce soir ou jamais

To everyone stuck in the middle
A tout le monde coincé au milieu
(Know you're not alone)
(Tu n'es pas seul)
To everyone in a fight
A tous ceux en combat
(Know you're not alone)
(Tu n'es pas seul)
From the desert to New York City
Depuis le désert de New York
The freaks come out at night
Les toxicos qui sortent la nuit
(Know you're not alone)
(Tu n'es pas seul)

 
Publié par 9034 6 3 2 le 21 février 2014, 21:53.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000