Facebook

 

Paroles de la chanson «Love Runs Out (Réed. Native)» (avec traduction) par OneRepublic

Love Runs Out (Réed. Native)
1 0
Chanteurs : OneRepublic
Albums : Native
Voir tous les clips One Republic

Paroles et traduction de «Love Runs Out (Réed. Native)»

L'amour s'épuise

I'll be your light, your match, your burning sun,
Je serai ta lumière, ton allumette, ton soleil brûlant
I'll be the bright, in black that's makin' you run
Je serai l'éclat et la noirceur qui te font courir
And I'll feel alright, and we'll feel alright,
Et je me sentirai bien et nous nous sentirons bien
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.
Parce qu'on trouvera la solution, ouais nous trouverons la solution
I'll be doin' this, if you ever doubt,
Je ferai ça, si jamais tu doutes
'til the love runs out, 'til the love runs out.
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

I'll be your ghost, your game, your stadium
Je serai ton fantôme, ton jeu, ton stade
I'll be your fifty thousand clapping like one
Je serai tes cinquante mille applaudissements en un
And I feel alright, and I feel alright,
Et je me sens bien, et je me sens bien
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.
Parce qu'on trouvera la solution, ouais nous trouverons la solution
I'll be doin' this, if you ever doubt,
Je ferai ça, si jamais tu doutes
'til the love runs out, 'til the love runs out.
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

I got my mind made up and I can't let go
J'ai mon idée et je ne veux pas céder
I'm killing every second 'til it sees my soul
Je tue chaque seconde jusqu'à ce qu'on voit mon âme.
I'll be running, I'll be running,
Je courrai, je courrai
'til the love runs out, 'til the love runs out
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
Et nous commencerons un feu et nous l'éteindrons
'til the love runs out, 'til the love runs out
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

There's a maniac out in front of me
Il y a un fou en face de moi.
Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles
J'ai un ange sur mon épaule et Méphistophélès
My momma raised me good, momma raised me right
Ma maman m'a bien élevé, maman m'a élevé droit
Momma said "do what you want, say prayers at night",
Maman disait "Fais ce que tu veux, dis des prières la nuit"
And I'm saying them, cause I'm so devout.
Et je les dites, parce que je suis si pieux
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise ouais

I got my mind made up and I can't let go
J'ai mon idée et je ne veux pas céder
I'm killing every second 'til it sees my soul
Je tue chaque seconde jusqu'à ce qu'on voit mon âme.
I'll be running, I'll be running,
Je courrai, je courrai
'til the love runs out, 'til the love runs out
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
Et nous commencerons un feu et nous l'éteindrons
'til the love runs out, 'til the love runs out
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

Ooh... we all want the same thing.
Ooh... nous voulons tous la même chose
Ooh... we all run for something
Ooh.... nous courons tous après quelque chose
Oh for God, for fate,
Oh pour Dieu, pour le destin
For love, for hate,
Pour l'amour, pour la haine
For gold, and rust,
Pour l'or et la rouille
For diamonds, and dust
Pour les diamants et la poussière

I'll be your light, your match, your burning sun,
Je serai ta lumière, ton allumette, ton soleil brûlant
I'll be the bright, in black that's makin' you run
Je serai l'éclat et la noirceur qui te font courir

I got my mind made up and I can't let go
J'ai mon idée et je ne veux pas céder
I'm killing every second 'til it sees my soul
Je tue chaque seconde jusqu'à ce qu'on voit mon âme.
I'll be running, I'll be running,
Je courrai, je courrai
'til the love runs out, 'til the love runs out
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
Et nous commencerons un feu et nous l'éteindrons
'til the love runs out, 'til the love runs out
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise

I'll be your light, your match, your burning sun,
Je serai ta lumière, ton allumette, ton soleil brûlant
I'll be the bright, in black that's makin' you run
Je serai l'éclat et la noirceur qui te font courir
And I feel alright, and I feel alright,
Ert je me sens bien et je me sens bien
'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.
Parce qu'on trouvera la solution, ouais nous trouverons la solution
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
Et nous commencerons un feu et nous l'éteindrons
'til the love runs out, 'til the love runs out
Jusqu'à ce que l'amour s'épuise, jusqu'à ce que l'amour s'épuise
'til the love... runs out
Jusqu'à ce que l'amour... s'épuise

 
Publié par 155552 7 5 5 le 16 avril 2014, 15:00.
 

Vos commentaires

Cocci94455 Il y a 2 an(s) 2 mois à 13:54
5191 3 2 2 Cocci94455 La seconde ligne des paroles n'est pas bonne.
Il dit "I'll be the bright, in black that's makin' you run."
Visa Il y a 2 an(s) 2 mois à 15:00
155552 7 5 5 Visa merci Cocci94455, c'est corrigé :)
Nonodu31 Il y a 1 an(s) 11 mois à 22:01
215 4 Nonodu31 J'adore cette chanson ! Merci pour la traduction.
Caractères restants : 1000