Facebook

 

Paroles de la chanson «Cucurucu» (avec traduction) par Nick Mulvey

First Mind
0 0
Chanteurs : Nick Mulvey
Albums : First Mind
Voir tous les clips Nick Mulvey

Paroles et traduction de «Cucurucu»

Softly, in the evening dusk, a woman is singing to me;
Doucement, dans le crépuscule du soir, une femme chante pour moi;
She takes me back down the vista of my years, until I see
Elle me ramène dans les années de ma vie, jusqu'à ce que je vois
I see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Je vois un enfant sous le piano, dans le boom des cordes qui picotent
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Appuyant sur le pied posé de sa mère qui lui sourit alors qu'elle chante

Cucurucu, cucurucu

Softly, in the evening dusk, a woman is singing to me;
Doucement, dans le crépuscule du soir, une femme chante pour moi;
She takes me back down the vista of my years, until I see
Elle me ramène dans les années de ma vie, jusqu'à ce que je vois
I see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Je vois un enfant sous le piano, dans le boom des cordes qui picotent
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Appuyant sur le pied posé de sa mère qui lui sourit alors qu'elle chante
Yearning to belong, yearning to belong
Le désir d'appartenir, le désir d'appartenir
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Mon cœur bat avec une envie incessante d'un désir d'appartenir
In spite of myself, and all of these nursery songs
En dépit de moi-même, et toutes ces chansons enfantines
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Mon cœur bat avec une envie incessante d'un désir d'appartenir

Cucurucu, cucurucu
Singing cucurucu, cucurucu

Chantant cucurucu, cucurucu

Till the melodies of childish days, are upon, upon me
Jusqu'à ce que les mélodies de l'enfance, me, me couvrent
And they take me back, back down the river
Et qu'elles me ramènent, ramènent au fleuve
They keep leading me on, they lead me to the sea
Elles continuent de me mener, elles me conduisent à la mer
And all of my manhood is cast
Et toute ma virilité est coulée
Down in the flood of remembrance, and I weep like a child for the past.
Dans le flot du souvenir, et je pleure comme un enfant pour le passé.

Singing cucurucu, cucurucu
En chantant cucurucu, cucurucu
Singing cucurucu, cucurucu
En chantant cucurucu, cucurucu

Je vois un enfant sous le piano, dans le boom des cordes qui picotent
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Appuyant sur le pied posé de sa mère qui lui sourit alors qu'elle chante
Listen to me son, I'll tell you why your father's strong
Écoute-moi fils, je vais te dire pourquoi ton père est fort
Cause he can still say every single day, he's yearning to belong
Parce qu'il peut encore dire chaque jour, qu'il a le désir d'appartenir
Yearning to belong, yearning to belong
Le désir d'appartenir, le désir d'appartenir
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Mon cœur bat avec une envie incessante d'un désir d'appartenir
In spite of myself, and all of these nursery songs
En dépit de moi-même, et toutes ces chansons enfantines
My heart beats with a ceaseless, meets with a peaceless burning to belong
Mon cœur bat avec une envie incessante, qui rencontre une envie brûlante d'appartenir

Singing cucurucu, cucurucu
En chantant cucurucu, cucurucu
Singing cucurucu
En chantant cucurucu
Singing cucurucu, cucurucu
En chantant cucurucu, cucurucu
Cucurucu

 
Publié par 155331 7 5 5 le 7 août 2014, 10:59.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000