Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Such Thing As Too Late » par Brandy

(Turn the lights on)
(Allume les lumières)

I know you think I'd be trippin'
Je sais que tu penses que je déconne
Thinkin' I'd be playin', you be sayin' I ain't
into you

Tu penses que tu ne m’intéresses pas, que je joue la comédie
Just take a second and listen
Alors écoute attentivement
'Cause I ain’t into laying with just anybody
Je ne veux coucher avec personne
Baby, I ain’t trying to kill my body so soon
Mon cœur, je veux préserver mon corps
Let me know you’re worth it
Je veux m'assurer
Do you deserve a chance to, to touch, to feel my love?
Que tu mérites que je sorte avec toi
'Cause ain’t nobody perfect underneath the surface
Car personne n'est parfait sur cette terre
Can you show me your love?
Tu peux me le prouver?
And when it’s time, I won’t even have to tell you so
Au moment venu,je n'aurai pas à te le dire
You’ll see the stars are shining the same
Tu verras mes yeux briller d'amour
So take your time, this love ain’t got nowhere to go
Prends ton temps, je n'irai nulle part
It’ll all be way better if we wait
C'est mieux si on prend notre temps
'Cause there’s no such thing as too late
Car mieux vaut tard que jamais
When you really love somebody, you can wait
L'amour ne presse pas
'Cause there’s no such thing as too late
Mieux vaut tard que jamais
You told me you're different
Tu m'as dis que t'es plus le même
You'd be always sayin' you ain't nothing like them other dudes
Tu n'as rien avoir avec d'autres mecs
And judging from my intuition
Et après mille réflexions
Yeah yeah yeah yeah
Oui,d'accord
You seem like somebody I could probably give myself too (too)
Tu m'as l'air d'un gars que je pourrais aimer

Not so soon
Pas si vite
'Cause I want you to love me whenever you get that chance to
Je veux que tu m'aimes
To touch, to feel my love ('cause ain't nobody)
Quand tu te sens prêt (car personne)
'Cause ain't nobody perfect underneath the surface
Personne n'est parfait sur cette terre
Can you show me your love?
Peux-tu me le prouver?

And when it’s time, I won’t even have to tell you so
Le moment venu, tu le devineras de toi-même
You’ll see the stars are shining the same
L'amour qui brillera de mon visage
So take your time 'cause love ain’t got nowhere to go
Prends ton temps car je n'irai nulle part
It’ll all be way better if we wait
C'est mieux de prendre tout notre temps

'Cause there’s no such thing as too late
Car mieux vaut tard que jamais
When you really love somebody, you can wait
L'amour ne presse pas quand tu aimes vraiment
'Cause there’s no such thing as too late
Mieux vaut tard que jamais

Listen to my heart
Écoute le battement de mon cœur
And I'll listen to yours
Et j'écouterai le tien
And if they say the same thing then
S'ils battent de la même façon
I know we're ready
Là on sait qu'on est prêts

But until then we should be patient
Dès lors soyons patients
Let's not start
Ne faisons rien
But when we start
Car si on commence
I promise you gon' love it baby
Crois-moi ça va dépasser ton attente bébé

And when it’s time, I won’t even have to tell you so
Le moment venu, tu le devineras de toi-même
You’ll see the stars are shining the same
L'amour qui brillera de mon visage
So take your time 'cause love ain’t got nowhere to go
Prends ton temps car je n'irai nulle part
It’ll all be way better if we wait
C'est mieux de prendre tout notre temps

'Cause there’s no such thing as too late
Mieux vaut tard que jamais
When you really love somebody, you can wait
(don't you think?)

L'amour ne presse pas quand tu aimes vraiment n'est ce pas)
'Cause there’s no such thing as too late
Mieux vaut tard que jamais

I know you're thinking I'd be tripping,
Je sais que tu ne me prends au sérieux
Thinking I'd be playing, you'll be saying
Tu penses que je joue avec tes sentiments
I'm into you.
Tu te dis que je ne t'aime pas
Just take a second, and listen
Écoute attentivement
Cause I ain't here to laying
Suis pas ici pour coucher
Not just anybody,
Avec personne
Maybe I ain't trying to kill my body so soon.
Je suis peut-être sur mes gardes
Maybe are you worth it
Ou peut-être que tu mérites une chance
Do you deserve a chance too?!
Tu le mérites vraiment?

 
Publié par 19572 4 4 7 le 22 août 2014 à 13h34.
Two Eleven
Chanteurs : Brandy
Albums : Two Eleven

Voir la vidéo de «No Such Thing As Too Late »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000