Facebook

 

Paroles de la chanson «Bruises (Ft. Ashley Monroe)» (avec traduction) par Train

California 37
0 0
Chanteurs : Train
Albums : California 37
Voir tous les clips Train

Paroles et traduction de «Bruises (Ft. Ashley Monroe)»

Bruises
Cicatrices

Haven't seen you since high school
Good to see you're still beautiful
Gravity hasn't started to pull
Quite yet; I bet you're rich as heck

Je t'avais pas vu depuis le lycée
Content de voir que tu es toujours aussi belle
Le temps n'a pas d’emprise sur toi
Pour l'instant, je parie que tu croules sous l'or

One that's five and one that's three
Been two years since he left me
Good to know that you got free
That town I know was keeping you down
On your knees

Un gamin de 5 ans et l'autre de 3
Ça fait 2 ans qu'il m'a quitté
Contente de savoir que tu as pris le large
Cette fameuse ville t'avait mise
à genoux

These bruises make for better conversation
Loses the vibe that separates
It's good to let you in again
You're not alone in how you've been
Everybody loses
We all got bruises
We all got bruises

Ces cicatrices donnent des sujets de conversation
Cela rapproche
C'est bon de te retrouver
Tu n'es pas seul(e) dans ton cas
Tout le monde y perd
On a tous des cicatrices
On a tous des cicatrices

Have you seen him?
Not in years
How 'bout her?
No, but I hear, she's in Queens with the man of her dreams
Funny, back then she said that about you
Que sera, you'll never guess who I saw
Remember Johnny B.?
Remember him? We were best friends practically!
Let's do this soon again
Ten years, is that what its been?
Can't believe how time flies by
Leaving you makes me wanna cry

L'as-tu vu ?
Pas depuis des années
Et puis elle ?
Non plus, mais il parait qu'elle est dans le Queens avec l'homme de ses rêves
C'est marrant, à l'époque elle disait ça de toi
Que sera, tu devineras jamais qui j'ai vu
Tu te souviens de Johnny B. ?
M'en souvenir ? On était genre meilleurs amis !
Remettons ça très vite
10 ans, ce fut si long ?
Le temps passe à une vitesse
Te quitter me donne envie de pleurer

These bruises make for better conversation
Loses the vibe that separates
It's good to let you in again
You're not alone in how you've been
Everybody loses
We all got bruises
We all got bruises

Ces cicatrices donnent des sujets de conversation
Cela rapproche
C'est bon de te retrouver
Tu n'es pas seul(e) dans ton cas
Tout le monde y perd
On a tous des cicatrices
On a tous des cicatrices

I would love to fix it all for you
I would love to fix you too
Please don't fix a thing whatever you do

J'aimerais tout arranger pour toi
J'aimerais aussi t'arranger
S'il te plaît quoi que tu fasses n'arrange rien

These bruises make for better conversation
Loses the vibe that separates
It's good to know you've got a friend
That you remember now and then
Everybody loses

Ces cicatrices donnent des sujets de conversation
Cela rapproche
C'est bon de savoir que l'on a un ami
Dont on se souvient de temps en temps
Tout le monde y perd

These bruises make for better conversation
Loses the vibe that separates
Its good to let you in again
You're not alone in how you've been
Everybody loses
Everybody loses
Everybody loses
We all got bruises
We all got bruises
We all got bruises

Ces cicatrices donnent des sujets de conversation
Cela rapproche
C'est bon de te retrouver
Tu n'es pas seul(e) dans ton cas
Tout le monde y perd
Tout le monde y perd
Tout le monde y perd
On a tous des cicatrices
On a tous des cicatrices
On a tous des cicatrices

 
Publié par 10382 5 3 3 le 28 octobre 2014, 14:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000