Facebook

 

Paroles de la chanson «Wandering Star» (avec traduction) par Empire Of The Sun

Dumb and Dumber To [OST]
0 0
Chanteurs : Empire Of The Sun

Paroles et traduction de «Wandering Star»

Wandering Star
Étoiles errantes

Just me and you,
Juste toi et moi,
What I see in you
Ce que je vois en toi
I remember too
Je me souviens aussi
Never stopped
Toujours actifs
Looking now at you
Regarde toi maintenant
What I really do
Ce que je fais vraiment
Just one look on you
Juste un regard sur toi
Don't leave me now
Ne me laisse pas maintenant

Don't you know when you crossed my path
Tu ne savais pas en croisant mon chemin
Felt like fate
Que nos destins se lieraient
Don't you give all to who we are
Ne mise pas tout sur notre avenir
Fate don't fade
Le destin ne s'efface pas
I'm not gon' coop into the past,
Je ne parierias pas sur le passé,
Retrieve everything
Reprends tout

Wandering stars
Étoiles errantes
Might fade away, but you
Elles pourraient disparaître, mais toi
Know that the Sun is here to stay
Tu sais que le Soleil est ici pour longtemps
I'll be the one to tell you
Je serai le premier à te dire
'Cause you walk the line
Parce que tu marches droit
Between sugar and divine,
Entre le sucré et le divin
My sweet diamond
Mon doux diamant

I'm afraid of hope, I may discover
J'ai peur de l'espoir, de ce que je peux y trouver
If I look too long, hide myself
Si je regarde trop loin, je me cacherais
Staying on the move, in another town
Restant dans le move, dans une autre ville
All the traces of, you haunt me now
Toutes ces traces, tu me hantes à présent

Wandering stars
Étoiles errantes
Might fade away, but you
Elles pourraient disparaître, mais toi
Know that the Sun is here to stay
Tu sais que le Soleil est ici pour longtemps
I'll be the one to tell you
Je serai le premier à te dire
'Cause you walk the line
Parce que tu marches droit
Between sugar and divine,
Entre le sucré et le divin
My sweet diamond
Mon doux diamant

Never forget that avenue
N'oublie jamais cette avenue
Summer went in love with you
L'été est en paix avec toi
(Never forget)
(N'oublie jamais)
Since you caught my hit on you,
Puisque tu m'as devancé,
Feel the streets that led me to
Ressent les rues qui m'ont amenés jusque là

Never forget that avenue
N'oublie jamais cette avenue
Summer went in love with you
L'été est en paix avec toi
(Never forget)
(N'oublie jamais)
Since you caught my hit on you,
Puisque tu m'as devancé,
Feel the streets that led me to
Ressent les rues qui m'ont amenés jusque là

Am I past the road
Cette route de mon passé
I'm straight arrow
Je suis la flèche droite
I'm a feel right now
Je suis un sentiment droit
Falling crown
Une chute de couronne
In just a while
Dans seulement quelque temps
I'll be back in style
Je serai de retour dans le style
Way beyond the tunes
Un chemin au-delà des airs
Towards the sun
Vers le soleil

Wandering stars
Étoiles errantes
Might fade away, but you
Elles pourraient disparaître, mais toi
Know that the Sun is here to stay
Tu sais que le Soleil est ici pour longtemps
I'll be the one to tell you
Je serai le premier à te dire
'Cause you walk the line
Parce que tu marches droit
Between sugar and divine,
Entre le sucré et le divin
My sweet diamond
Mon doux diamant

Never forget that avenue
N'oublie jamais cette avenue
Summer went in love with you
L'été est en paix avec toi
(Never forget)
(N'oublie jamais)
Since you caught my hit on you,
Puisque tu m'as devancé,
Feel the streets that led me to
Ressent les rues qui m'ont amenés jusque là

Never forget that avenue
N'oublie jamais cette avenue
Summer went in love with you
L'été est en paix avec toi
(Never forget)
(N'oublie jamais)
Since you caught my hit on you,
Puisque tu m'as devancé,
Feel the streets that led me to
Ressent les rues qui m'ont amenés jusque là

Never forget that avenue
N'oublie jamais cette avenue
Summer went in love with you
L'été est en paix avec toi
(Never forget)
(N'oublie jamais)
Since you caught my hit on you,
Puisque tu m'as devancé,
Feel the streets that led me to
Ressent les rues qui m'ont amenés jusque là

Never forget that avenue
N'oublie jamais cette avenue
Summer went in love with you
L'été est en paix avec toi
(Never forget)
(N'oublie jamais)
Since you caught my hit on you,
Puisque tu m'as devancé,
Feel the streets that led me to
Ressent les rues qui m'ont amenés jusque là

 
Publié par 17301 7 5 2 le 7 décembre 2014, 16:26.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000